Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA) du Mossalla Imam Khomeiny (PS), lieu de la 18ème exposition internationale du Coran, cette année, Jaméat ol Mostafa (SAWA) participe dans un secteur indépendant et séparé. Il semble qu’une occasion ait été préparée pour ses représentants dans différents pays et ses étudiants pour qu’ils puissent présenter leurs articles et livres coraniques au nom de leur pays.
Ce secteur est bien organisé et il y a une discipline bien ordonnée. On peut être témoin d’une croissance dans ce secteur dans un avenir proche en raison de son organisation indépendante.
Dans ce secteur, des pays africains comme le Nigéria, le Sénégal, la Tanzanie, la Côte d’Ivoire, les Iles Comores, des pays de l’Asie de l’est comme la Malaisie, l’Indonésie, la Chine, la Thaïlande, l’Inde, le Sri Lanka, des pays comme l’Irak, la Syrie, le Liban, la Turquie, la Bosnie, l’Albanie, le Kosovo, le Pakistan, le Tadjikistan, l’Azerbaïdjan et des pays d’Amérique latine présentent leurs traductions du Coran et des œuvres coraniques.
Dans le secteur africain de Jaméat ol Mostafa (SAWA), on peut voir une exposition de tableaux des images du saint Coran dans les pays africains (Nigéria, Côte d’Ivoire, Iles Comores, Tanzanie), des exemplaires manuscrits du Coran et des tableaux des photos des mosquées et des centres coraniques au stand du Nigéria, une présentation d’articles coraniques au stand de la Côte d’Ivoire.
Au stand de la Chine, des séries de publications concernant la familiarisation avec l’Ahl ol Bayt (AS) en chinois sont présentées. Mohamad Réza Saleh en est l’écrivain et Baji Sou, le traducteur. On peut aussi trouver à ce stand, une traduction du commentaire Nemouneh de la sourate La vache en chinois, des revues sur « Le Hadj et le ramadan », « Le ramadan dans le Coran », « Les droits de la femme dans l’islam », « Les duas à l’école de l’Ahl ol Bayt (AS) », « La connaissance sur les vertus des soirées de Qadr » en chinois, des exemplaires du Coran en chinois, un article « Union dans la pensée de l’ayatollah Khamenei » en chinois.
Selon ce rapport, le stand de la Turquie est le plus riche de tous les stands du secteur international de Jaméat ol Mostafa (SAWA). La présentation de 30 traductions du saint Coran en turc, des CD d’histoires coraniques, de l’enseignement du Coran, des récitations du Tartil du Coran par les récitants turques, la traduction du commentaire Almizan en turc d’Istanbul, les CD du feuilleton sur l’imam Ali (AS) en turc, la présentation de tableaux titrés : nomination de l’année 2010 comme l’année du Coran par l’organisation Dianat de Turquie, l’explication de programmes et des activités de l’organisation Dianat de Turquie comme l’organisation de conférences et de colloques coraniques, la distribution gratuite d’exemplaires du Coran , la présentation des Corans de l’époque de l’Ottoman Ben Affan, troisième calife, et l’atlas du saint Coran en turc d’Istanbul sont parmi les œuvres exposées au stand de la Turquie.
Au stand des pays européens comme l’Albanie, la traduction du saint Coran en albanais, des CD d’histoires coraniques et des images éducatives du saint Coran en albanais sont présentés au public. Dans ce secteur, un stand est consacré à l’olympiade internationale du Coran et des hadiths qui est organisée chaque année par Jaméat ol Mostafa (SAWA). On peut y trouver les significations, les objectifs, les structures, les politiques, les tâches et la charte des personnels sur les olympiades internationales organisées par Jaméat ol Mostafa (SAWA), un rapport résume la 14ème olympiade internationale du saint Coran et des hadiths, divers articles coraniques et des photos des autres olympiades internationales et des hadiths.
Les œuvres coraniques des pays d’Amérique latine sont exposées dans un stand indépendant. On peut y trouver des traductions du saint Coran en espagnol, des CD du Coran, des traductions de livres et des magazines coraniques en espagnol.
Au stand du Tadjikistan, en plus des articles, des thèses et des CD coraniques, des photos des compétitions coraniques au Tadjikistan sont présentés. Aux stands de l’Inde et du Pakistan, des articles, des thèses coraniques et des exemplaires des traductions coraniques dans différentes langues sont exposés.
Il est à rappeler que dans les stands de certains pays dans le secteur international de Jaméat ol Mostafa (SAWA) à la 18ème exposition internationale du Coran de Téhéran, comme l’Irak, l’Afghanistan, le Liban, la Syrie, la Bosnie sont exposés seulement des tableaux des photos des saints Corans de ces pays.
629221