La culture islamique et la littérature iranienne se développent en Russie

9:33 - September 11, 2010
Code de l'info: 1991159
Moscou(IQNA)-Avec la signature d’un accord de coopération entre le directeur des éditions iraniennes Amir Kabir et les services culturels iraniens à Moscou, la culture islamique et la littérature iranienne se développent en Russie.
Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, cet accord de coopération a été signé par l’attaché culturel iranien en Russie et le directeur des éditions Amir Kabir, Ahmad Nessari.
Dans cet accord de coopération qui comporte 7 articles et 7 points, les services culturels iraniens en Russie se sont engagés à traduire 4 ouvrages publiés par les éditions Amir Kabir ayant pour titres « Trois savants musulmans » traduits par Ahmad Aram, « Histoire de l’Iran après l’Islam », écrite par Abdolhossein Zarinkoub, « Biographie des douze imams », écrite par Hachem Ma’roufi Hassani et « Prophète Mohammad » et « Golestan » corrigés par Mohammad Ali Froughi, traductions qui seront publiées par les éditions Amir Kabir.
De même les services culturels iraniens se sont engagés à mettre à la disposition des éditions Amir Kabir, les fichiers électroniques des livres « Quatrième théorie », d’Alexandre Doguin, traduite par Faranguis Arianpour, « Récit de voyage de Hadj », traduit par Fariba Nazari et Zeynab Moazenzadeh, et « Culture russe à travers les coutumes », recueillie et traduite par Mahnaz Norouzi, traduits du persan en russe, pour que ces éditions les publient.

651190
captcha