Selon l’agence iranienne de presse coranique (IQNA) citant l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, cet accord de coopération a été signé par l’attaché culturel iranien en Russie et le directeur des éditions Amir Kabir, Ahmad Nessari.
Dans cet accord de coopération qui comporte 7 articles et 7 points, les services culturels iraniens en Russie se sont engagés à traduire 4 ouvrages publiés par les éditions Amir Kabir ayant pour titres « Trois savants musulmans » traduits par Ahmad Aram, « Histoire de l’Iran après l’Islam », écrite par Abdolhossein Zarinkoub, « Biographie des douze imams », écrite par Hachem Ma’roufi Hassani et « Prophète Mohammad » et « Golestan » corrigés par Mohammad Ali Froughi, traductions qui seront publiées par les éditions Amir Kabir.
De même les services culturels iraniens se sont engagés à mettre à la disposition des éditions Amir Kabir, les fichiers électroniques des livres « Quatrième théorie », d’Alexandre Doguin, traduite par Faranguis Arianpour, « Récit de voyage de Hadj », traduit par Fariba Nazari et Zeynab Moazenzadeh, et « Culture russe à travers les coutumes », recueillie et traduite par Mahnaz Norouzi, traduits du persan en russe, pour que ces éditions les publient.
651190