Quatre traductions du Coran seront publiées avant le mois d’avril 2016

10:58 - August 04, 2015
Code de l'info: 3338593
Qom(IQNA)-L’Hodjat-ol-islam Mohamad Naghdi, responsable du Centre iranien de traduction coranique, dans un entretien avec l’Agence iranienne de presse coranique, a déclaré que quatre traductions du Coran en russe, pashto, géorgien et balti, seront publiées avant le mois d’avril prochain.

Il a expliqué : « Ces traductions ont exigé quatre ans de travail et de correction par des spécialistes, et prêté une attention spéciale aux enseignements des Ahl-ul-bayt (as) et à l’union des musulmans.»
Le responsable du Centre iranien de traduction coranique a souligné : « L’utilisation d’une traduction est une erreur dans la traduction qui doit être faite directement de la langue d’origine à la langue cible, les traductions ne peuvent être utilisées qu’après le travail de recherches. »
« Notre centre après la traduction du Coran tente de trouver des éditeurs dans les pays intéressés par cette traduction pour faciliter la distribution et réduire les frais de transport. Les services culturels iraniens jouent un rôle important dans ce processus et nous fournissent aussi les recherches qui sont effectuées dans le domaine coranique dans les autres pays. Jusqu’à présent, nous avons traduit le Coran et publié ces traductions en différentes langues, en anglais, en français, en turc, en chinois, en japonais, en espagnol et en urdu », a-t-il dit. 
3337810

Tags: coran ، traduction ، russe ، géorgien ، pachto ، balti
captcha