iqna

Téhéran(IQNA)-Le secrétaire général du Hezbollah, Sayed Hassan Nasrallah, a affirmé que « les répercussions de ce qui se passe aujourd’hui en Russie et en Ukraine sont dangereuses pour le monde, et la situation est ouverte à toutes les possibilités ».
Code de l'info: 3479940    Date de la publication : 2022/03/01

Téhéran(IQNA)-La traduction « conceptuelle » du Saint Coran en russe , a été publiée pour la sixième fois en Russie, avec le soutien de la Fondation Ibn Sina (Fondation pour les études islamiques) et la participation de la maison d'édition russe ACT.
Code de l'info: 3478136    Date de la publication : 2021/09/26

Téhéran(IQNA)-L'Université d'État du Daghestan tiendra sa 4ème Conférence internationale à la mémoire de Mohammad Nouri Osmanov, célèbre traducteur russe et iranologue, le 27 novembre 2021.
Code de l'info: 3477981    Date de la publication : 2021/09/12

Téhéran(IQNA)-La traduction russe du livre du pape François "Nous sommes tous frères" a été présentée lors d'une cérémonie, au Centre culturel Pokrovsk Vrote de Moscou, en présence de représentants de différentes religions, de l'ambassadeur du Vatican et de représentants des ambassades étrangères.
Code de l'info: 3475992    Date de la publication : 2021/03/07

Téhéran(IQNA)-L’histoire de la philosophie islamique est pardue en russe sous forme de manuel universitaire avec pour titre “Histoire de la philosophie des arabes et des musulmans”.
Code de l'info: 3475044    Date de la publication : 2020/12/08

Le Centre de recherches islamiques de Moscou et les Éditions Sadra, avec l’aide des services culturels iraniens et du Bureau de publication des œuvres de l’imam Khomeiny, ont publié la traduction en russe des différents poèmes de l’imam Khomeiny, en six chapitres.
Code de l'info: 3461473    Date de la publication : 2016/11/12

Après la publication d’un commentaire complet du Coran en russe et d’une traduction du Coran, le centre de recherches islamiques de Russie avec le concours des éditions « Sadra », a publié à Moscou, la traduction en russe du livre « L’art et le potentiel culturel de la langue du Coran » d’Aboul Fazl Khoshmanesh, chercheur coranique iranien.
Code de l'info: 3461445    Date de la publication : 2016/11/09

La traduction de "10 récits de l'Ashoura" en russe vient d'être publiée par la Fondation russe des Etudes Islamiques, à Moscou.
Code de l'info: 3461205    Date de la publication : 2016/10/16

La traduction en russe des fatwas émises par le Guide Suprême de la révolution islamique, l'Ayatollah Sayed Ali Khamenei a été publiée pour la 3e fois sous le titre "Droits islamiques : essai didactique".
Code de l'info: 3460620    Date de la publication : 2016/08/13

Moscou(IQNA)-« L’imam Khomeiny a montré que le Coran était un livre complet qui pouvait s’appliquer à toutes les dimensions de la vie », a indiqué le traducteur du Saint Coran en russe .
Code de l'info: 3365134    Date de la publication : 2015/09/20

Moscou(IQNA)-Le directeur général de l’Agence Internationale de Presse Coranique (IQNA), Hamid Saber Farzam a présenté le Coran d’Uthmanov comme la traduction la plus utilisée en Russie.
Code de l'info: 3358068    Date de la publication : 2015/09/05

Moscou(IQNA)-Mohammad Nouri Uthmanov avait fait usage des commentaires chiites et sunnites ainsi que des traductions persanes, anglaise, française et allemande du Saint Coran pour présenter une bonne traduction du Coran en russe .
Code de l'info: 3357875    Date de la publication : 2015/09/05

Téhéran(IQNA)-Parwiz Ghasemi, ancien attaché culturel iranien au Tatarstan et spécialiste des questions culturelles, a déclaré que la traduction d’Uthmanov publiée en 1995, était la meilleure traduction du Coran en russe .
Code de l'info: 3345511    Date de la publication : 2015/08/18

Qom(IQNA)-L’Hodjat-ol-islam Mohamad Naghdi, responsable du Centre iranien de traduction coranique, dans un entretien avec l’Agence iranienne de presse coranique, a déclaré que quatre traductions du Coran en russe , pashto, géorgien et balti, seront publiées avant le mois d’avril prochain.
Code de l'info: 3338593    Date de la publication : 2015/08/04

Moscou(IQNA)-Le commentaire Nour al Qor’an est le premier comentaire suivi de Qoran en ruse qui a été traduit par le centre de recherche Amir al Mo’menin (as) d’Ispahn.
Code de l'info: 3330209    Date de la publication : 2015/07/20

Moscou(IQNA)-Une nouvelle traduction du Saint Coran en russe a été présentée au cours d’une réunion en seconde journée du festival international du Saint Coran de Moscou.
Code de l'info: 3328302    Date de la publication : 2015/07/15

Téhéran(IQNA)-L’Hodjat-ol-islam Mohamad Naghdi, directeur du Centre de traduction du Coran, dans un entretien avec l’Agence iranienne de presse coranique, a déclaré qu’une traduction du Coran en japonais et les numéros 35 et 36 de la revue « Traductions de la Révélation », étaient présentés à l’exposition internationale coranique de Téhéran.
Code de l'info: 3318035    Date de la publication : 2015/06/24

Kazan(IQNA)-Un responsable religieux au Tatarstan, Kamil Sami Joulin, a fait état de la présentation d’une nouvelle traduction du Saint Coran en russe en 2016.
Code de l'info: 3312295    Date de la publication : 2015/06/09

Moscou(IQNA)-Avec la parution du 12e volume de la traduction russe du commentaire « Nour al Quran », le premier commentaire complet et détaillé du Saint Coran en russe a été mis à la disposition du lectorat russophone.
Code de l'info: 3106478    Date de la publication : 2015/04/08