11:32 - June 29, 2020
Code de l'info: 3473292
Téhéran(IQNA)-Un traducteur syrien a annoncé la traduction du Shâh-Nâmeh de Ferdowsi en arabe et a demandé à l'Iran de participer à la publication de livres culturels.
Selon les relations publiques de l'Organisation de la culture et des relations islamiques, Ali Zolikheh, traducteur syrien des œuvres de littérature mystique iraniennes en arabe, a rencontré Abolfazl Salehinia, conseiller culturel de la République islamique d'Iran en Syrie.
 
Zolikheh a présenté sa traduction en arabe, du livre « La Conférence des oiseaux », recueil de poèmes médiévaux en langue persane de l’éminent poète et mystique iranien, Farid al-Din Attar Neyshabouri, et a demandé à l’attaché culturel iranien de coopérer pour la publication de cet ouvrage.
 
Le traducteur syrien a ajouté qu’il avait publié la traduction en arabe du Masnavi de Rumi en 6 volumes en 2017, et le livre « La Conférence des oiseaux » de Farid al-Din Attar Neyshabouri en 2019, avec la maison d’édition non gouvernementale "Neinava" de Damas.
 
Il a également annoncé son projet de traduction du Shâh-Nâmeh en arabe, en cinq ans, pour transmettre les grands et précieux concepts du Shâh-Nâmeh.
Prénom:
Email:
* Commentaire:
* captcha: