Que dit le Coran /1
8:25 - May 20, 2022
Code de l'info: 3480737
Téhéran(IQNA)- Parfois, l'homme fait face à des situations difficiles dans lesquelles personne ne peut le comprendre ni l'aider et il demande de l'aide à un être puissant qu’il considère comme proche.

Même les incroyants qui nient l'existence de Dieu peuvent parfois demander l'aide de Dieu.
 
Parfois, Dieu met les gens dans une telle situation pour leur donner l’occasion de réfléchir à nouveau et de réfléchir sur leur vie afin qu'ils puissent changer leur chemin.
 
Les versets 22 et 23 de la sourate Yunus décrivent une telle situation :
«هوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ حَتَّى إِذَا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهمْ بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِها جَاءَتْها رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءَهمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا أَنَّهمْ أُحِيطَ بِهمْ دَعَوُا اللَّه مُخْلِصِينَ لَه الدِّينَ لَئِنْ أَنْجَيْتَنَا مِنْ هذِه لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ * فَلَمَّا أَنْجَاهمْ إِذَا همْ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ يَا أَيُّها النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

C'est Lui qui vous fait aller sur terre et sur mer, quand vous êtes en bateau. [Ces bateaux] les emportèrent, grâce à un bon vent. Ils s'en réjouirent jusqu'au moment où, assaillis par un vent impétueux, assaillis de tous côtés par les vagues, se jugeant enveloppés [par la mort], ils prièrent Allah, Lui vouant le culte [et disant]: «Certes, si Tu nous sauves de ceci, nous serons parmi les reconnaissants!» Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. O gens! Votre transgression ne retombera que sur vous-mêmes. C'est une jouissance temporaire de la vie présente. Ensuite, c'est vers Nous que sera votre retour, et Nous vous rappellerons alors ce que vous faisiez.
 
Dans son interprétation Noor (Lumière) du Coran, l’Hojat-ol-Islam Qara'ati met en évidence certains des messages de ces deux versets :
 
1- Les lois qui régissent la nature ont été créées par Allah et sont sous Son commandement : « C'est Lui qui vous transporte par terre et par mer. »
 
2- Ce que l'homme fait peut aussi être attribué à Dieu, car le véritable pouvoir lui appartient. Alors que ce sont des hommes qui se déplacent, Dieu dit : « C'est Lui qui vous transporte par terre et par mer. »
 
3- Peu importe les progrès accomplis par l'humanité, elle est toujours exposée aux catastrophes naturelles et aux événements : "... un vent fort et des vagues viennent sur eux de tous côtés."
 
4- Ceux qui ont des possibilités matérielles et le bien-être ne devraient pas penser que cela restera toujours comme ça : « Quand vous êtes à bord du navire et que les navires naviguent avec eux sur une bonne brise, ils sont joyeux. (Mais quand) un vent fort et des vagues viennent sur eux de tous côtés, et ils pensent qu'ils sont encerclés.
 
5- Les catastrophes naturelles et les difficultés amènent l'humanité à reconsidérer son comportement et à abandonner l'arrogance : "... ils supplient Allah."
 
6- En cas de danger, la nature humaine attire son attention vers Dieu : ", faisant Sienne sincèrement sa religion".
 
7- La foi et l'Ikhlas (sincérité de l'intention) doivent être permanents et non temporaires et seulement en cas de danger : "(Quand) ils pensent qu'ils sont englobés, ils supplient Allah, faisant de leur religion la sienne sincèrement."

Prénom:
Email:
* Commentaire:
* captcha: