Le sermon d'Arafat à La Mecque sera traduit en 20 langues

13:09 - June 12, 2024
Code de l'info: 3488834
IQNA-La présidence des affaires religieuses des deux mosquées saintes a annoncé sa disposition à traduire le sermon du jour d'Arafat en vingt langues internationales lors du pèlerinage de cette année, afin de le diffuser à un milliard de personnes dans le monde entier.

Selon l'agence de presse officielle saoudienne (SPA), la présidence des affaires religieuses a déclaré que la traduction du sermon reflète la mission religieuse et humanitaire de l'Arabie Saoudite et son leadership dans les domaines de la tolérance et de la modération. Le responsable des affaires religieuses des deux mosquées saintes a indiqué que le programme de traduction du sermon est un signe de l'engagement de la gestion à promouvoir et à étendre la tolérance de l'Islam, les valeurs supérieures, l'humanité et la miséricorde partout dans le monde, et reflète le rôle de l'Arabie Saoudite dans le service aux pèlerins et la traduction du sermon d'Arafat est un point clé du programme opérationnel du Hajj.

Le programme de traduction du sermon d'Arafat en différentes langues, qui lors de sa première année n'était réalisé qu'en anglais, français, malais, ourdou et persan, a été étendu l'année dernière pour inclure 20 langues différentes avec l'objectif de servir 300 millions de personnes.

L'année dernière, le sermon d'Arafat a été traduit en anglais, français, ourdou, allemand, espagnol, indonésien, bengali, malais, amharique, haoussa, turc, russe, chinois, persan, tamoul, philippin, bosniaque, swahili, hindi et suédois. Cette traduction a été supervisée techniquement et littérairement pour assurer une traduction précise et fluide.

4221014

Tags: hajj ، arafat ، sermon ، traduction ، la mecque
captcha