Makipag-usap sa isang porum na gaganapin sa IQNA Pagsasalin ng Quran sa Ruso at Aleman, si Dr Mohammad Reza Mohammadi naidagdag na ang mga Ruso na tagasalin ay Kinikilala na ang kanilang pagsalin ay hindi eksakto ng parehong bilang sa orihinal na Arabik.
Tinutukoy niya sa Uthmanov, Krachkovsky, at Valeria Porokhova ang Bilang ng ilang mga na ibinigay ng Banal na Aklat sa Ruso sa nakaraang taon. "Sila ay iniharap ng isang base sa konsepto, salita para-salita, at tumutulang pagsasalin, ayon sa pagkakabanggit, bagaman maaari isang magtaltalan na ang karamihan sa mga pagsasalin ay nakabatay sa konsepto-."
Si Dr Mohammadi ay sinabi sa unang Rusong pagsasalin ng Quran na ang petsa na pabalik sa 17th siglo ngunit ang mahalaga at makapangyarihan na mga pagsasalin ay nailathala lamang matapos ang pagbagsak ng Sobiyet Unyon. "Sa nakalipas na 20 taon, 9 bagong Ruso pagsasalin ay inilabas, ang bawat isa ay may ilang mga karagdagang mga puntos at ilang mga kahinaan. "
Nabanggit niya na kabuuan ito ay mahirap upang isalin ang Salita ng Diyos mula sa Arabik sa Ruso bilang dalawang wika ay nabibilang sa dalawang magkaibang pamilyang wika.
Nakipag-usap rin sa porum nagpananaliksik at tagasalin ng Quran sa Persyan at ng Ingles si Masoumeh Yazdanpanah na sinabi sa pagsasalin ng Quran ay dapat magkaroon sa isip ang lahat ng 7 bilyong tao sa lupa.
Siya ay nakaumang sa abanteng teknolohiya at bagong agham at sinabi dapat sila ay gumamit ng Quranikong larangan.
Si Bb. Yazdanpanah tinutukoy din sa malaking bilang ng mga Ruso nagsasalita sa mundo, ipinahayag ang pangangailangan para sa karagdagang Quranikong trabaho para sa lahat ng mga Ruso nagsasalita, na hindi lamang mga Muslim.
Islamikong Azad Unibersidad si propesor Seyyed Saeed Firuzabadi ay susunod na makipag-usap sa programa. Siya ay nagbigay ng isang maikling kasaysayan ng mga Muslim na pag-aaral sa Aleman na wika, sinasabi ang unang Uropeanong Islamolohiya ay dumating mula sa Aleman.
Sinabi niya matapos ang mga Kristiyanong bagsak sa mga kilusan, nagsimula silang mag-isip tungkol sa kung ano ang sanhi ng kanilang pagkatalo.
Ayon kay Firuzabadi, ang mga Kristiyano ay maisasakatuparan na ang mga Muslim 'tagumpay ay dumating dahil sa kanilang pananampalataya sa Quran at sa gayon sila ay nagsimulang magsalin ng Quran sa layunin ng pakikipaglaban sa Islam.
Sinabi niya ang unang pagsasalin ng Quran sa Aleman ay dumating sa 1888.
Inilarawan niya si Friedrich Ruckert pagsasalin bilang kapuri-puri sa mga tuntunin ng ipahayag ang kagandahan at mahusay na pagsasalita, ang pagdaragdag ni Ruckert isinalin na Bahagi ng Quran hindi lahat ng mga Surah.
Ang porum sa mga Ruso at Aleman na pagsasalin ng Quran ay nakaayos sa pamamagitan ng Internasyonal ng Quran Balitang Ahensiya sa Martes, Abril 17.
988457