IQNA

শহীদ রাহবারের তাশয়ীয়ে জানাযায় হৃদয়স্পর্শী শোকসংগীত

17:18 - July 06, 2026
সংবাদ: 3479419
শহীদ রাহবারের তাশয়ীয়ে জানাযায় হৃদয়স্পর্শী শোকসংগীত
শহীদ রাহবার আয়াতুল্লাহিল উজমা সাইয়্যেদ আলী খামেনেই (রহ.)-এর তাশয়ীয়ে জানাযা ও শেষ বিদায় অনুষ্ঠানে মুসলিম উম্মাহর অন্তর ছুঁয়ে যাওয়া এই মর্মস্পর্শী নামাহাংটি গাওয়া হয়। “বয়াদ বারখাস্ত” — কারবালার চেতনা, প্রতিরোধ ও ইমাম মাহদী (আ.)-এর অপেক্ষায় উঠে দাঁড়ানোর অঙ্গীকারের গান।
বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম 
ইন্নালিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাহি রাজিউন 
শহীদ রাহবার (মহান নেতা) ওয়ালী আমরিল মুসলিমীন আয়াতুল্লাহ আল-উযমা ইমাম সাইয়েদ আলী হুসাইনী খামেনেয়ীর (রহ) তাশয়ীয়ে জানাযা ও শেষ বিদায়ের সমাপনী শোক সংগীত "বয়াদ্ বার্ খস্ত্" (We must rise
আমাদের অবশ্যই উঠে দাঁড়াতে হবে/উত্থিত হতে হবে)
মূল: মুহাম্মাদ মার্ভেস্তীযদেহ
গায়ক:মোহসেন মুহাম্মাদী পানহ্
ای غم شیرینت
এই গ়ামে শিরিনাত্
হে তব শোক ও দু:খের মাধুর্য্য 
با آدم و حوا
ব অদামো হাভ্ভ 
আদম ও হাওয়ার সাথে 
ای بهشت فطرت
এই বেহেশতে ফেতরাৎ
হে সহজাত প্রকৃতির স্বর্গ
در دوزخ دنیا
দার্ দুযাখে দোন্ ইয়
দুনিয়ার দোযখে
با تو پیمان بستیم
ব থো পেইমন্ বাস্থীম্
 অঙ্গীকার করেছি মোরা তোমারই সাথে
در عهد خمینی
দার আহদে খোমেইনী 
খোমেইনীর যুগে 
ان تقوموا لله
আন্ তাক্বূমূ লিল্লাহ্ 
মহান আল্লাহর উদ্দেশ্যে উত্থানের তরে
 
مثنی و فرادی
মাসনান ওয়া ফুরাদা 
জোড়ায় জোড়ায় এবং একা একা
باید برخاست
বয়াদ বার্ খস্ত্ 
আমাদের অবশ্যই উঠে দাঁড়াতে হবে/অবশ্যই আমাদের উত্থিত হতে হবে 
دنیا با آنها و
দোন্ ইয় ব অন্ হ ভো 
পুরো দুনিয়া আছে তাদের [ইসলামের চির শত্রুদের অর্থাৎ মাযুরা (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র) ও পশ্চিমাদের] সাথে 
 
مولا با ماست
মৌ ল ব মস্ত
এবং মওলা আছেন (ইমাম মাহদী) আমাদের (মুসলিম উম্মাহ বিশেষ করে ইরানের) সাথে 
این پیچ تاریخی
ঈন্ পীচে থরীখী 
ইতিহাসের এই যুগসন্ধিক্ষণ
طاقت فرساست
থক্বাত্ ফার্সস্ত
শক্তি-সামর্থ্য ধ্বংসকারী 
باطل خواهد رفت و
বথেল খ্বহাদ্ রাফথো
বাতিল (মিথ্যা) অবশ্যই বিদূরিত হবে 
 
حق پابرجاست
হাক্ব্ প বার জস্ত্ 
ও হক (সত্য) দৃঢ় প্রতিষ্ঠিত (থাকবে)
باید برخاست
বয়াদ্ বার্ খস্ত্
আমাদের অবশ্যই উঠে দাঁড়াতে হবে/অবশ্যই আমাদের উত্থিত হতে হবে 
 
هر مصرِ فرعونی
হার মেসরে ফের'ঔনী
প্রতিটি ফের'আওনী মিসরের (দেশের)
دریا دارد
দার্ ইয় দরাদ্ 
দরিয়া (নীল দরিয়া) আছে 
 
این قوم مستضعف
ঈন্ ক্বৌমে মোস্তায'আফ্
মযলূম মুস্তায'আফ্ এ জাতির 
موسی دارد
মূসা দরাদ্
মূসা আছে 
شیعه در سختی ها 
শিয়ে দার্ সাখতী হ 
শত দু:খ-কষ্ট ও সংকট কালে শিয়াদের
رویا دارد
রো'য় দরাদ্ 
স্বপ্ন আছে 
 
 
رویا یعنی
রো'য় ইয়া'নি
সে স্বপ্নের অর্থ
دوباره حسین
দো ব রে হোসেইন 
আবারও হুসাইন 
می آید خورشیدی
মি অয়াদ্ খোরশীদী 
 অচিরেই একটি সূর্য উদিত হবে
 از تبار حسین
আয্ থাবরে হোসেইন 
হুসাইনের বংশধারা হতে 
کنار او می جنگیم
কে ন রে উ মি জাইঙ্গীম্
 আমরা যুদ্ধ করব সবাই তাঁরই পাশে
کنار حسین
কে ন রে হোসেইন 
হুসাইনের পাশে
زمین بر می گردد
যামীন্ বার্ মি গার্দাদ্
যমীন (পৃথিবী) আবার ফিরে যাবে
 
 برمدار حسین
বার্ মা দ রে হোসেইন 
হুসাইনের (আ) অক্ষে
 
انا علی العهد
ইন্না আলাল্ আহদি
নিশ্চয়ই আমরা আছি সবাই স্বীয় অঙ্গীকারো'পরি
لبیک یامهدی
লাব্বাইকা ইয়া মাহদী
লাব্বাইকা ইয়া মাহদী (আমরা আছি তোমার সান্নিধ্যে হাযির,হে মাহদী)
ای پناه مردم
এই পা ন হে মার্দোম্
হে জনতার আশ্রয়স্থল
هنگام بلاها
হেঙ্গমে বালা হ
বালা-মুসীবত ও সংকট কালে
ای همه نیرویت
এই হামে নিরুয়াত্ 
হে তব যাবতীয় শক্তি 
از روضه زهرا
আয্ রৌযেয়ে যাহ্ র
উৎসারিত (হযরত) যাহরার (আ) (শাহাদাতের স্মরণে) শোকগাঁথা (পাঠ) হতে
با شما می مانیم
ব শো ম মি মনীম্
আমরা আছি ও থাকব তোমাদের সাথে 
تا آخر قله
থ অখেরে ক্বোল্লে
একদম শেষ পর্যন্ত 
 
با شما می آییم
ব শো ম মি অয়ীম্
আমরা আসব তোমাদের সাথে 
تا مسجدالاقصی
থ মাসজেদুল আক্ব্ স
মসজিদুল আকসা পর্যন্ত
با این رهبر
ব ঈন্ রাহবার 
এই রাহবারের (মহান শহীদ নেতা) সাথে 
خیبر را له کردیم
খেইবার র লেহ কারদীম্
চূর্ণবিচূর্ণ করেছি আমরা (যুগের) খায়বরকে (অর্থাৎ ইতরাইলকে)
با یاحیدر
ব ইয় হেইদার
'ইয়া হায়দার' ধ্বনি তুলে 
یاران رفتند بی سر
ইয়রন্ রাফতান্দ্ বিসার্
  বন্ধুরা সবাই মস্তক বিহীন করেছে প্রস্থান 
خونین پیکر
খুনীন্ পেইকার্
রক্তরঞ্জিত দেহে
ما می مانیم اما
ম মি মনীম্ আম্ ম 
আমরা আছি (ও থাকব) তবে 
با همدیگر
ব হামদিগার 
সবাই একে অপরের সাথে
(মিলেমিশে)
باید فهمید
বয়াদ্ ফাহমীদ্
অবশ্যই বোঝা উচিত 
تا وقتی این ملت
থ ভাক্তি ঈন্ মেল্লাত্
যে, যে পর্যন্ত এ জাতির
ایمان دارد
ঈমন্ দরাদ 
ঈমান আছে 
کی تسلیم و تحمیل
কেই থাসলীম্ ও থাহমীল্
সে পর্যন্ত কখন্ আত্ম সমর্পন করানো ও জোর করে চাপানো
 
امکان دارد
এমকন্ দরাদ্
(তাদের ওপর) সম্ভব হবে?!!!
 
ایران رهبر
ইরন রাহবার 
ইরানের নেতা (আছে)
رهبر ایران دارد
রাহবার ইরন্ দরাদ
রাহবারেরও ইরান আছে 
 
ایران یعنی
ইরন্ ইয়া'নী
ইরান হচ্ছে 
دیار علی
দিয়রে আলী
(আলীর দেশ)
نیام شمشیر ذوالفقار علی
নিয়মে শামশীরে যোলফা ক্ব রে আলী
(ইরান) হযরত আলীর যুলফিক্বার তরবারির খাপ
قرار یاران بی قرار علی
ক্বাররে ইয়রনে বি ক্বাররে আলী
(ইরান)আলীর অধীর অশান্ত সংগী সাথীদের (নিরাপদ) শান্তিধাম
به اینجا بر می گردد
বে ঈন্ জ বার মি গার্দাদ্ 
এখানেই ফিরে আসবে 
دوباره علی
দো বরে আলী
আবারও আলী
انا علی العهد  
ইন্না আলাল্ আহদি 
নিশ্চয়ই আমরা আছি সবাই স্বীয় অঙ্গীকারো'পরি
 لبیک یامهدی
লাব্বাইকা ইয়া মাহদী 
লাব্বাইকা ইয়া মাহদী (আমরা আছি তোমার সান্নিধ্যে হাযির,হে মাহদী)
রাহবার:নেতা
ইতরাইল: ইসরাইল 
মামুরা: মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র 
অনুবাদ:  ইসলামী চিন্তাবিদ এবং গবেষক হুজ্জাতুল ইসলাম ওয়াল মুসলেমিন মুহাম্মদ মুনীর হুসাইন খান
৫-৭-২০২৬
 
 
 
captcha