Parution de la traduction complète du Nahj-ol-Balagheh en français

8:37 - November 06, 2010
Code de l'info: 2025521
Qom(IQNA)- Pour la première fois dans l’histoire de l’Islam, le Nahj-ol-Balagheh du seigneur des croyants (AS) a été complètement traduit en français.
Selon l’Agence Internationale de Presse Coranique(IQNA) citant le centre d’information de l’école théologique de Qom, en marge des cérémonies de la présentation de la première traduction du Nahj-ol-Balagheh en français, l’ayatollah Seyed Jamaleddin Dinparvar, directeur de la Fondation Internationale du Nahj-ol-Balagheh, a déclaré : « L’une des activités et préoccupations de cette fondation consistait depuis 20 ans, à traduire le Nahj-ol-Balagheh du seigneur des croyants en français. »
Il a ajouté : « Heureusement après des années de travail, nous avons fait la connaissance de Hassina Ahmad bin Abdorrahman, musulmane française, à qui nous avons confié la tâche. »
Faisant allusion au rôle des femmes musulmanes dans l’histoire de la diffusion des sciences et des connaissances de l’Ahl-ol-Bayt (AS), le directeur de la Fondation Internationale du Nahj-ol-Balagheh a souligné : « Dans ce domaine, il y a eu des démarches importantes dont nous sommes aujourd’hui témoin d’un exemple et pour la première fois dans l’histoire, le Nahj-ol-Balagheh est traduit par une femme musulmane en français. »
Expliquant que le Nahj-ol-Balagheh a été jusqu'à présent traduit en 20 langues, l’ayatollah Seyed Jamaleddin Dinparvar a précisé : « A la suite des coordinations effectuées avec l’organisation iranienne de la culture et des communications islamiques, le projet de la traduction du Nahj-ol-Balagheh dans 12 autres langues est en cours. »
687896
captcha