Grands oulémas du monde musulman / 26

Particularités de la traduction du Coran en turc d’Irak

13:24 - July 12, 2023
Code de l'info: 3485284
TEHERAN(IQNA)-Hijrani Qazioglu, traducteur du Coran en turc d’Irak, est né en 1952 dans la ville de Tuz Khormato, en Irak, dans une famille chiite turkmène. Il a fait ses études primaires et secondaires dans la même ville.

En raison de son intérêt pour la littérature et la poésie, il participait aux cercles littéraires de Touz Khormatu et Kirkuk, et s’est lié d'amitié avec de grands poètes et écrivains turkmènes.

Il connaissait également les grands religieux de Nadjaf et passait une partie de ses études universitaires et de son temps libre à Nadjaf. Hejrani Qazioglu était recherché pour son combat contre le régime de Saddam Hussein et de ses liens avec Najaf Ashraf.

Il a vécu secrètement dans différentes parties de l'Irak, pendant un certain temps, puis, comme la plupart des chiites irakiens, est venu en Iran pour coopérer avec les opposants irakiens, et a également poursuivi ses études au centre islamique de Qom.

 En raison de sa maîtrise de la langue turque irakienne et de ses études dans le domaine religieux, il a commencé à traduire le Coran avec l'encouragement d'écrivains et de poètes turkmènes et azerbaïdjanais, dans la ville de Qom en Iran.

Sa traduction du Coran a des caractéristiques particulières qui la différencient des autres traductions comme la familiarisation du traducteur avec les dernières tendances dans la traduction du Coran en Iran et en Turquie, et les derniers travaux réalisés dans ce domaine, ses connaissances avec la poésie et la prose classique turque, l’utilisation de termes et d’expressions locales qui ne nuisent pas à la traduction.

Il a également écrit d'autres ouvrages :

Karbala Olailari (sélection de poésie d’Ashura) Qom – 1993
Hosseiniler et Bashqa Shearler (Poèmes d'Ashura et autres poèmes) en trois volumes - Kirkouk - 2003-1995
Koranin Kelema Lori Ja Viri Vajikla Ma (traduction et interprétation du Coran) – 2015
Tarikhleh Shahn Yekitler (poésie choisie et prose de la résistance en turc) - Kirkouk - 2016

captcha