Iqna merilis dari IINA bahwa Dimitri Faruluf, Direktur Penelitian Bahasa Internasional yang berada di bawah Universitas Sains Rusia mengatakan, bahwa beberapa bagian dari kitab Sirah Nabi karya Ibnu Hisyam telah selesai diterjemahkan
Kitab yang akan diterbitkan nantinya selain terjemahan juga akan dilengkapi dengan teks asli bahasa Arabnya dan komentar beberapa peneliti dan pakar Islamologi Rusia.
Dimeytri menambahkan, bahwa tujuan penerjemahan kitab yang bernilai hostoris ini adalah memberikan konsentrasi dan porsi untuk memperkenalkan budaya dan peradaban Islam di masyarakat Rusia.
Begitu juga Alexander Koudiylin, anggota peneliti Bahasa dan Sastra mengatakan, bahwa telah disiapkan 860 catatan kaki yang merupakan penjelasan tentang berbagai nama tempat dan nama-nama lainnya, khususnya mengingat buku aslinya ditulis oleh ulama yang hidup di abad ke delapan Masehi.
184727