
Menurut iqna, mengutip Muslimsaroundtheworld, Mufti Rusia Nafiullah Ashirov mengumumkan berita tersebut, menambahkan: Versi ini, yang tersedia untuk dibaca secara online dan dapat disalin secara gratis, memberi lembaga pendidikan dan dakwah lebih banyak kesempatan untuk mengambil manfaat dari Alquran dalam pendidikan dan penyebaran agama.
Ashirov menyatakan bahwa karya ini merupakan upaya untuk membuat makna Alquran lebih mudah diakses oleh pembaca berbahasa Rusia, dan mengatakan: "Terjemahan ini dilakukan oleh Suleiman Mammadov, yang telah bertahun-tahun mengabdi pada perjuangan Islam."
Pejabat agama tersebut menekankan bahwa terjemahan baru ini tersedia untuk dibaca dan dapat disalin secara bebas. Menurutnya, terjemahan ini akan meningkatkan pemahaman ajaran Islam dalam bahasa daerah dan memperluas cakupannya.
Ashirov menambahkan: "Karya ini menyediakan ruang untuk pembelajaran dan pemahaman Islam secara langsung, jauh dari ambiguitas atau terjemahan yang salah."
Terjemahan Alquran sangat penting di lingkungan yang tidak berbahasa Arab, karena merupakan jembatan pengetahuan yang menyampaikan pesan Alquran kepada khalayak yang lebih luas, memberi pembaca kesempatan untuk memahami firman wahyu dalam bahasa yang mereka pahami, sekaligus mempromosikan penggunaan terjemahan secara edukatif dalam pelajaran, ceramah, dan kegiatan budaya komunitas Muslim.
Inisiatif ini menunjukkan pentingnya berinvestasi dalam terjemahan Alquran sebagai pendekatan mendasar untuk memperkenalkan Islam dan mempromosikan pemahaman yang benar tentang agama ini di komunitas yang tidak berbahasa Arab.