Il Consiglio degli studiosi musulmani del Kosovo ha pubblicato una nuova edizione della traduzione del Sacro Corano in lingua albanese.
In un importante passo per promuovere la cultura islamica nel paese, il consiglio ha pubblicato una nuova edizione del Corano tradotta in lingua albanese, intitolata "Il Sacro Corano - Traduzione albanese", ha riferito il sito web Muslimun Hawl Alam.
La pubblicazione avviene nell'ambito dell'iniziativa del consiglio lanciata con lo slogan "Il Corano, un dono per te", volta a fornire una traduzione moderna e aggiornata del Libro Sacro.
Questa traduzione è facilmente comprensibile e accessibile a tutti i parlanti in lingua albanese nella regioni dei Balcani occidentali e in tutto il mondo.
Questo importante progetto, curato e approvato dalla presidenza del Consiglio degli studiosi musulmani del Kosovo, è stato realizzato in collaborazione con l'Organizzazione degli affari religiosi della Turchia.
È il risultato di sforzi congiunti volti a promuovere i valori islamici e ad approfondire la corretta comprensione del Corano tra le comunità albanesi nei paesi dei Balcani occidentali (Kosovo, Albania, Macedonia del Nord, Montenegro e la regione di Brçallë nella Serbia meridionale) e tra le comunità di migranti albanesi in Europa e in tutto il mondo.
Questa traduzione è considerata la versione più comune nel mondo di lingua albanese. Il rinomato ricercatore Haji Sharif Ahmedi la tradusse per la prima volta nel 1988 a Pristina, la capitale del Kosovo. Da allora è stata ripubblicata più volte in tutto il mondo.
Una nuova edizione pubblicata di recente, dopo un'attenta revisione e correzione linguistica basata sulla versione del 1988, è ora disponibile in cinquemila copie, che vengono distribuite come dono ai musulmani in tutte le regioni di lingua albanese.
Il Consiglio degli studiosi musulmani del Kosovo è ansioso di ampliare la portata di questo progetto in futuro e si prevede che presto saranno pubblicate altre traduzioni del Corano.
https://iqna.ir/en/news/3491301