میرجلالالدین کزازی:
گروه ادب: استاد زبان و ادبیات فارسی گفت: برگردان پارسی سره «نُبی»(قرآن) برگردانی نیست که همگان بتوانند بخوانند و از آن بهره ببرند.
کد خبر: ۱۴۵۰۴۴۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۲۵
نجفزاده بارفروش:
گروه ادب: مدرس دانشگاه تهران با بیان اینکه ترجمهای به فارسی روان از قرآن کریم انجام داده است، گفت: تغییر واژگان به فارسی سره نوعی سنتشکنی نازیباست.
کد خبر: ۱۴۴۹۱۵۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۲۲