Laut IQNA unter Berufung auf CNN Arabic löste Idi Cohens Missbrauch von Koranversen zugunsten von Juden Reaktionen bei Social-Media-Nutzern aus.
Cohen schrieb auf seiner persönlichen Seite im sozialen Netzwerk X (ehemals Twitter):
Wir (Juden) sind auf Gottes Befehl in dieses Land gekommen.
Und als Mose zu seinem Volk sagte: „Mein Volk! Gedenkt der Gunst Gottes, die er euch schenkte als er von euch Propheten ernannte und euch zu Königen machte und euch gab, was er keinem anderen der Welt gab. Volk! Betretet das geheiligte Land, das Gott für euch bestimmte und kehrt nicht um und ihr so zu Verlierern werde.
Er fuhr fort: „Und wir werden dieses Land niemals verlassen …“
„Und wir wollten den Unterdrückten im Land Gunst erweisen und sie zu Führern und Erben machen“ (Sure Qasas, Vers 5)
Muslime! Das ist euer Koran!
Als Reaktion auf diese Aktion antworteten ihm Social-Media-Nutzer und forderten ihn auf zusätzlich zu den von ihm erwähnten Versen darauf folgende Verse auch anzugeben.
Ein Benutzer namens „Abdullah“ brachte die ergänzenden Verse dieser Verse auf das X-Netzwerk und schrieb:
Vervollständigen Sie die Verse:
Sie sagten: „Moses! Wir werden es niemals betreten solange sie darin sind. So gehe du und dien Herr und kämpft! Wir werden hier stehen bleiben. (24) Er sagte: Mein Herr. Ich vermag nichts außer für mich und meinen Bruder. So trenne und von dem Volk der Ungehorsamen (25) Er sagte: „Es ist ihnen vierzig Jahre lang verboten dieses Land zu betreten und werden in der Wüste umherirren! So verzweifel nicht wegen des sündigen Volkes.“ (26):
Als Antwort auf diesen israelischen Journalisten werden wir nun diese Verse basierend auf schiitischen Interpretationen interpretieren:
Im Tafsir Nemune heißt es in Vers 20 der Sure Ma'idah:
Kinder Israels und das Heilige Land
Um von nun an den Geist der Wahrheitssuche in den Juden wiederzubeleben und ihr Gewissen gegen die Fehler, die sie in der Vergangenheit begingen zu wecken, damit sie über eine Entschädigung nachdenken sagt der Koran zunächst: „Gedenkt als Mose zu seinen Anhängern sagte: „Israeliten! Erinnert euch an die Segnungen die Gott euch gewährte.“
Dann erwähnt er drei wichtige Segnungen, zunächst sagt er: „Als er Propheten unter euch berief“ und die Kette des Pharaos zerbrach.
Im Lichte dieses Segens wurden sie aus dem schrecklichen Tal des Polytheismus, des Götzendienstes und der Kälberanbetung befreit und dies war für sie der größte spirituelle Segen.
Dann wies er auf die größte materielle Gabe hin, die wiederum auch der Beginn spiritueller Gaben ist, und sagte: „Er machte euch zu Besitzern eures Lebens, eures Reichtums und eurer Seelen“
Da die Israeliten viele Jahre lang in den Ketten der Gefangenschaft und Sklaverei des Pharaos und der Pharaonen lagen und keine eigene „Wahl“ hatten, machte Gott sie mit dem Segen zu Besitzern ihrer eigenen Existenz und ihres Lebens durch en Austand Moses‘.
Und am Ende des Verses wies er auf die wichtigen und herausragenden Segnungen hin, die zu dieser Zeit niemandem gegeben wurden und sagt: „Er gab was, das er keinem in der Welt gab“
Dann wies er auf die größte materielle Gabe hin, die wiederum auch der Beginn spiritueller Gaben ist und sagte: „Er gab euch was er keinem anderen der Welt gab“.
Da die Isareliten viele Jahre lang in den Ketten der Gefangenschaft und Sklaverei des Pharaos und der Pharaonen lagen und keine eigene „Wahl“ hatten, machte Gott sie mit dem Segen als Besitzer ihrer eigenen Existenz und ihres Lebens Moses‘ Auferstehung.
Und am Ende des Verses wies er auf die wichtigen und herausragenden Segnungen hin, die zu dieser Zeit niemandem gegeben wurden, und sagt: „Er gab euch Dinge, die er keinem der weltlichen Menschen gab“ (Wa Atakam Ma Lam Yaut Te Ahadah Mina Al Alamein).
Und der Kommentar von Atib al-Bayan, verfasst von Seyyed Abdul Hossein Tayyeb (Band 6 – Seiten 336 und 337), im Kommentar zu Vers 21 der Sure Mubarakah Ma'ida schrieb:
„Der edle Moses sagte: Mein Volk! Betretet das heilige Land, das Gott für euch bestimmte und kehrt nicht den Rücken, denn sonst werdet ihr Verlierer sein.“
„... Nachdem Gott die Israeliten aus den Fängen des Pharaos und der Pharaonen erettete und sie das Meer überquerten und der Pharao und die Pharaonen ertranken und ihnen ihr Eigentum und ihr Schmuck gegeben worden war wurde ein Befehl erlassen in das Heilige Land zu gehen, das Jerusalem und Palästina ist und die Interpretation von heilig ist, weil es der Ort der Propheten, der Gerechten und der Frommen sowie ihre Grabstätte und das Zentrum der Offenbarung und der Engel war aber vorerst waren ihre Bewohner böse und Ungläubige. Das Land ist heilig, aber seine Menschen sind korrupt so wie Mekka und Medina sehr heilige Orte sind, aber nach dem Tod des Propheten (Friede und Segen seien auf ihm) gehören Unreine zu den Nachfolgern und die Israeliten entschuldigten sich und sagten (dort ist das Volk der Brutalen) und der Schlüssel dieses ist, dass der edle Moses zwölf Gouverneure aus zwölf Stämmen auswählte, um sich über die innere Situation dort zu informieren. Sie gingen hin und sahen, dass diese sehr mächtig und großartig waren. Sie brachten die Nachricht zu Moses und er befahl ihnen, sie zu verbergen und den Isareliten nichts davon zu sagen, das sie Angst haben könnten. Zwei von ihnen, Yoshua ibn Nun und Caleb ibn Yufna verbargen es, aber der Rest gabe s weiter und die Israeliten fürchteten sich und gehorchten Moses nicht und gingen nicht hinein und so gerieten sie in die Falle. Deshalb sagt er: „Leute im Heiligen Land!“
„Das schrieb euch Gott“ ist in der Bedeutung von Wertschätzung geschrieben, was eine Bildung ist aber gesetzbeben, wie „euch ist das Fasten vorgeschrieben“ in Sure Al-Baqarah, Vers 183 und so weiter.
„Und ich bitte Sie sich dieser wichtigen Pflicht nicht zu widersetzen und nicht umzukehren.“
Die Verlierer dieser Welt waren vierzig Jahre lang in Tiye (Wandern und Irreführung) gefangen und die Verlierer des Jenseits werden mit Strafen überzogen.
4213902