رحمتالله بیات، مسئول دارالقرآن مرکز اسلامی امام علی(ع) سوئد در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) گفت: از برنامههای دارالقرآن برپایی کلاسهای قرآن روزهای جمعه بعد از ظهر با حضور ملیتهای مختلف به زبان فارسی، عربی و سوئدی است.
ترجمه کتاب «حلیهالقرآن» به زبان سوئدی از برنامههای دارالقرآن
وی با اشاره به کتاب «حلیهالقرآن» گفت: این کتاب با موضوع آموزش تجوید قرآن به روایت «حفض ازعاصم» توسط «سید محسن موسوی بلده» نوشته شده است و برای سه مرتبه تجدید نظر و بازنویسی شده است.
مسئول دارالقرآن این مرکزاظهار کرد: این کتاب شامل دو سطح است و ما برای اولینبار توانستیم این کتاب را توسط «فحد فاضل» از مسلمانان مرکز اسلامی سوئد به زبان سوئدی ترجمه کنیم؛ ترجمه این کتاب چندین مرتبه مورد بازبینی قرار گرفته است. از جمله «حسنین»، از مترجمین توانمند سوئدی نیز این کتاب را مورد بازبینی وویرایش قرار داده است. این کتاب در مراسم اختتامیه دومین دوره مسابقات قرآن شمال اروپا رونمایی شد.
بیات ضمن اشاره به محتوای این کتاب گفت: این کتاب 67 صفحه دارد و بیشتر شامل مسائل روخوانی و روانخوانی و تجوید قرآن است. سطح دوم این کتاب نیز در دست ترجمه به زبان سوئدی است.
وی اظهار کرد: این کتاب با هدف آشنایی مسلمانانی که در سوئد متولد شدهاند و همچنین مسلمانانی که مهاجر هستند از کشورهای مختلف که به زبان عربی و قواعد تجویدی آشنایی ندارند ترجمه شده است. این اثر از طریق کتابفروشی مرکز اسلامی امام علی(ع) سوئد و دیگر کتابخانههای سوئد ارائه میشود و توزیع گسترده آن در سطح سوئد در دست بررسی است.
برپایی دو دوره مسابقات قرآن کریم شمال اروپا
بیات در ادامه افزود: برگزاری مسابقات قرآن کریم که بزرگترین رویداد قرآنی اسکاندیناوی محسوب میشود از مهمترین فعالیتهای دارالقرآن است؛ امسال دومین دوره مسابقات قرآن شمال اروپا در هفت رشته برگزار شد؛ اذان و تواشیح و قرائت قرآن به سبک محلی نیز در این مسابقات در نظر گرفته شده بود که از کشورهای دانمارک، سوئد، نروژ و فنلاند حضور داشتند.
وی راهاندازی پایگاه اینترنتی دارالقرآن و آموزش مجازی قرآن کریم را بیات از دیگر فعالیتهای دارالقرآن عنوان کرد و افزود: آموزش مجازی قرآن برای مسلمانانی است که امکان حضور در کلاسها را ندارند و طرح درس در کلاسهای مجازی برگرفته از کتاب «حلیه القرآن» است و هر دو ماه یک مرتبه از شرکت کنندگان آزمون گرفته میشود و گواهینامه قبولی صادر میشود.
ترجمه کل قرآن به زبان سوئدی؛ از برنامههای در دست انجام
مسئول دارالقرآن مرکز امام علی(ع) سوئد گفت: ترجمه کل قرآن به زبان سوئدی از برنامههای در دست اجرا است. در سوئد فقط یک مرکز کل قرآن را به زبان سوئدی ترجمه کرده است که مرکز اهل تسنن است. ترجمه قرآن به زبان سوئدی را «حسنین» از مترجمین برجسته برعهده دارد و با همکاری مؤسسه «ترجمان وحی» در قم این پروژه انجام میشود.
بیات تشکیل گروه تواشیح از ملیتهای مختلف را از برنامههای این دارالقرآن بیان کرد و گفت: این گروه تواشیح را به سایر مراکز اسلامی سوئد جهت اجرای برنامه اعزام میکنیم.
وی در ادامه گفت: از دیگر برنامههای دارالقرآن، اعزام متسابق به مسابقات بینالمللی قرآن ایران و برگزاری محافل انس با قرآن کریم که دو بار در سال برگزار میشود که در ماه رمضان با حضور قاریان و حافظان قرآن از کشورهای مختلف برپا میشود.
اعزام مدرس قرآن جهت آموزش قرآن به مدارس و مراکز اسلامی سوئد و طرح «ندای ملکوت» که تلاوت زنده قرآن و اذان قبل از نماز جمعه هر هفته توسط یکی از قاریان است را بیات از فعالیتهای این دارالقرآن عنوان کرد.
مسئول دارالقرآن این مرکز اسلامی در خاتمه اظهار کرد: بیان تفسیر روزانه قرآن توسط «محسن حکیم الهی»، رئیس مرکز اسلامی بعد از نماز مغرب و عشاء و برگزاری جلسات هفتگی قرائت و تفسیر قرآن برای بانوان هر هفته پنج شنبهها ساعت 17:30 تا 19به وقت محلی و آموزش تلفنی قرآن که همه روزه علاقهمندان مشکلات قرآنی خودشان را در میان می گذارند و کارشناسان دارالقرآن به رفع اشکال میپردازند، از فعالیتهای ما در دارالقرآن است.