وحید میردامادی، مدیر انتشارات عظام هنر، در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) درباره قرآنهای نفیس در حال چاپ این انتشارات گفت: در حال حاضر دو قرآن نفیس است که مراحل پیش از چاپ آنها به اتمام رسیده و این مراحل در ایران انجام شده و عکسبرداری از نسخههای گرافیکی و بازبینی، تصحیح آنها و سپس ارسال برای صدور مجوز چاپ از سوی دارالقرآن را دربرمیگیرد.
وی افزود: پس از این مراحل که کار آنها به اتمام رسیده است، برای چاپ به کشور آلمان فرستاده میشوند. البته هنوز در انتظار اتمام کار قرآن طباخ هستیم و پس از انتقال آن به ایران دو قرآن دیگر را به این کشور انتقال میدهیم.
میردامادی در ادامه تصریح کرد: دو قرآن یادشده با عناوین «علاءالدین» و «صدر رضوی» هستند که مجوز چاپ آنها از سوی سازمان دارالقرآن صادر شده است و آنچه به چاپ میرسد، نسخه فاکسمیله آن است و از همه نظر، حتی وزن و حجم و قطع و خط با نسخه اصلی مشابه است.
نسخهای که به چاپ میرسد دستنخورده است؛ مگر اینکه ایرادها و مشکلاتی در خط آن وجود داشته باشد و یا بخشی از آن از بین رفته باشد که ترمیم و بازسازی و یا در صورت نیاز اصلاح میشود تا اصالت نسخه حفظ شود.
وی درباره قرآن طباخ گفت: بعید میدانم امسال این قرآن به کشورمان منتقل شود، اما باز هم مشخص نیست و هیئت مدیره برنامهای را در دستور کار خود ندارند. از سوی دیگر صحافی، جلد و جعبهسازی آن که در ایران انجام خواهد شد، نیز زمانبر است و ساخت هر جلد آن حدود یک هفته زمان نیاز دارد.
میردامادی با اشاره به دلایل چاپ این قرآنها در خارج از کشور بیان کرد: امکاناتی که در آلمان برای چاپ به ویژه چاپ قرآن وجود دارد، در ایران موجود نیست، چرا که کاغذ این کار نیز سفارشی است و کاغذ و جوهر را در خارج از کشور میسازند و این موضوعی است که در ایران امکانپذیر نیست.
مدیر انتشارات عظام هنر یادآور شد: هدف ما این بود که هر سال یک نوع قرآن نفیس منتشر کنیم، متأسفانه به خاطر وجود مشکلاتی این کار عقب افتاد.
گفتنی است، مصحف «عبدالله طباخ هروی» مربوط قرن نهم هجری است که کارهای آمادهسازی نظیر کارهای تطبیق با نسخ اصلی و مجوزهای آن، چهار سال به طول انجامیده است. این قرآن دارای مجوز از دارالقرآن، فیپای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و شابک بینالمللی بوده و چند سالی است که برای چاپ به آلمان ارسال شده است.