IQNA

Launching Terjemahan Alquran Berbahasa Swedia di Stockholm

10:59 - May 19, 2026
Berita ID: 3483636
IQNA - Acara peluncuran terjemahan Alquran baru dalam bahasa Swedia diadakan di Stockholm, ibu kota Swedia, bekerja sama dengan Yayasan Restu Malaysia.

Menurut Iqna mengutip alkompis, acara tersebut diadakan pada hari Sabtu, 16 Mei, oleh Sakina Publishing House (Sakina förlag) sebagai bagian dari proyek internasional yang bekerja sama dengan Yayasan Restu Malaysia.

Para anggota misi diplomatik Arab dan Islam di Swedia, bersama dengan perwakilan dari asosiasi dan organisasi Islam, menghadiri acara tersebut, dan sebuah pameran manuskrip dan seni Islam juga diadakan di sela-sela acara.

Qais Attaallah, seorang pejabat di Sakina Publishing, mengatakan pada acara tersebut bahwa ide untuk proyek ini bermula pada tahun 2007 melalui sebuah halaman media sosial dengan tujuan membeli salinan Alquran yang telah diterjemahkan dan mendistribusikannya kepada lingkaran terbatas kenalan dan teman.

“Penerbit tersebut selama bertahun-tahun mencoba memperoleh hak cipta terjemahan dari penerbit Swedia yang memiliki hak tersebut, tetapi biayanya terlalu tinggi”, imbuhnya.

Attaallah menjelaskan bahwa proyek tersebut akhirnya berhasil membeli hak cipta berkat sumbangan finansial, dan salah satu investor pertama adalah seorang pemain sepak bola terkenal yang menyumbangkan lebih dari 100.000 kronor (mata uang Swedia) dan meminta untuk tetap anonim.

Terjemahan Alquran dalam bahasa Swedia dicetak di Masjid Nasyrul Quran di Putrajaya, Malaysia, pusat khusus pencetakan Alquran terbesar kedua di dunia.

Masjid tersebut merupakan bagian dari rencana global Malaysia untuk mencetak dan mendistribusikan satu juta eksemplar dalam lebih dari 50 bahasa.

Menurut pejabat proyek, 20.000 eksemplar akan dialokasikan ke Swedia untuk didistribusikan ke masjid-masjid, lembaga-lembaga, dan warga Swedia di seluruh negeri.

Sakina Publishing bertanggung jawab atas penerbitan lokal, penjaminan mutu, dan distribusi di Swedia.

Para eksekutif proyek mengatakan tujuan utama inisiatif ini adalah untuk mempromosikan pesan inklusif Islam, mendorong pembacaan Alquran secara teratur, dan menyediakan versi terjemahan Alquran untuk membantu penutur bahasa Swedia lebih memahami maknanya.

Terjemahan Alquran ke dalam bahasa Swedia ini dilakukan oleh Mohammed Knut Bernström, yang menjabat sebagai duta besar Swedia untuk Maroko dari tahun 1976 hingga 1983 dan yang melakukan terjemahan ini setelah memeluk Islam dan memilih nama Mohammed.

Bernström dikenal sebagai penulis salah satu terjemahan Alquran ke dalam bahasa Swedia yang paling terkenal, yang pertama kali diterbitkan pada akhir tahun 1990-an dengan judul Koranens Budskap/ Pesan Alquran.

Terjemahan Bernström adalah salah satu terjemahan Alquran ke dalam bahasa Swedia yang paling terkemuka dan terverifikasi, dan edisi baru ini disajikan sebagai bagian dari upaya untuk memodernisasi pencetakan dan memperluas distribusinya di kalangan penutur bahasa Swedia di dalam negeri. (HRY)

 

4352724

Kunci-kunci: launching ، Terjemah Alquran ، Bahasa ، swedia ، Stockholm
captcha