برخی در پرتو آیات قرآن، عقاید باطل خود را مطرح می‌کنند
کد خبر: 3582885
تاریخ انتشار : ۲۱ اسفند ۱۳۹۵ - ۱۳:۴۸
نماینده ولی فقیه در خراسان شمالی:

برخی در پرتو آیات قرآن، عقاید باطل خود را مطرح می‌کنند

گروه معارف: نماینده ولی فقیه در خراسان شمالی گفت: برخی محتوای قرآن را تحریف کرده و در پرتو آیات قرآن، عقاید باطل خود را مطرح می‌کنند.

به گزارش خبرگزاری بین المللی قرآن (ایکنا) از خراسان‌شمالی، به نقل از روابط عمومی دفتر نماینده ولی فقیه در خراسان شمالی، آیت الله ابوالقاسم یعقوبی، نماینده ولی فقیه در استان در جلسه تفسیر قرآن کریم و در ادامه بحث تحریف‌ناپذیری قرآن کریم، اظهار کرد: اگرچه در چهار آیه قرآن کریم کلمه تحریف آمده است؛ اما بعضی آیات داریم که کلمه تحریف در آن نیست ولی محتوای تحریف در آن‌ها وجود دارد.
وی افزود: مثل آیه 78 سوره آل‌عمران که خداوند می‌فرماید: «و ان منهم لفریقا یلهوون السنتهم بالکتاب لتحسبوهم من الکتاب و ما هم من الکتاب و یقولون هو من عند الله و ما هم من عندالله و یقولولون علی الله الکذب و هم یعلمون»؛ گروهی از اهل کتاب از کتاب حرف می‌زنند تا کلماتشان جزء کتاب به حساب بیاید در حالی که جزء کتاب نیست و به خدا دروغ می‌بندند در حالی که می‌دانند.
آیت الله یعقوبی با بیان اینکه کلمه تحریف در این آیه نیست؛ اما معنای تحریف کاملاً در آن هست، ادامه داد: مثل کسانی که چهار آیه قرآن را می‌خوانند و در پرتو آن آیات، عقاید باطل خود را مطرح می‌کنند.
استاد درس خارج فقه حوزه علمیه خراسان شمالی اضافه کرد: خداوند در آیه 79 سوره بقره هم می‌فرماید: «فویل للذین یکتبون الکتاب بایدیهم ثم یقولون هذا من عند الله»؛ چرا این کار را می‌کنند که با دست خود چیزی را می‌نویسند و به خدا نسبت می‌دهند؟
امام جمعه بجنورد افزود: آیه ادامه می‌دهد: «لیشتروا به ثمنا قلیلا»؛ تا ثمن و پول کمی را به دست بیاورند «فول لهم مما اکتسبت ایدیهم»؛ وای بر آن دستی که این چیزها را نوشت و وای بر آنکه نوشته حقیقت را تحریف می‌کند تا چیزی به دست بیاورد؛ زیرا این افراد می‌خواهد چیزی و سودی کسب کنند؛ اما می‌خواهند از راه گناه به آن برسند.
آیت الله یعقوبی با بیان اینکه آیه سوم که می‌توانیم معنای تحریف را از آن بفهمیم، آیه 46 سوره نساء از زبان پیامبر (ص) است، اظهار کرد: کلمه راعنا در عربی یک معنا داشته و در عبری یک معنای دیگر دارد؛ راعنا در عربی یعنی به ما نگاه کن و توجه کن؛ اما در عبری یعنی ای خبیث تو انسان بدِ بین ما هستی.
رییس شورای استانی حوزه‌های علمیه خراسان شمالی افزود: وقتی یهودی‌ها پیش پیغمبر می‌آمدند و کلمه راعنا را به کار می‌بردند معنای عبری این کلمه مد نظرشان بود که این یعنی تحریف «و یقولولن سمعنا و عصینا»؛ می‌گفتند ما سخنان شما را شنیدیم؛ اما عصیان می‌کردند.
آیت الله یعقوبی ادامه داد: بعد به پیامبر می‌گفتند: «اسمع»؛ بشنو «غیر مسمع» کاش نمی‌شنیدی که یک نوع نفرین است و به پیامبر می‌گفتند: «راعنا»؛ این راعنا اگر معنای عربی آن باشد؛ یعنی به ما توجه کن ولی منظورشان معنای دیگر بود.
وی افزود: اینها زبانشان را به این کلام می‌چرخاندند؛ اما در دل به پیامبر توهین کرده و «و طعنا فی الدین» دین را استهزاء می‌کردند.
وی اضافه کرد: این هم یک نوع تحریف است که کسی فعلی را به کار ببرد؛ اما منظور او آن معنای مورد نظر خودش باشد.
امام جمعه بجنورد گفت: با توجه به تفسیر آیات قرآن همراه با معنای لغوی آنها روشن شد که تحریف در حقیقت کنار زدن یک چیز و قصد متکلم را دست‌کاری کردن است؛ اما این تحریف در قرآن به این معنایی که مشهور است وجود ندارد.
captcha