محمد بابایی، مدیر ارتباطات مرکز طبع و نشر قرآن کریم در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، از رونمایی قرآن ویژه دانشآموزی خبر داد و اظهار کرد: طبق برنامهای که از پیش اعلام شده بود، این قرآن برای رونمایی در دهه فجر آماده میشد، اما به علت برخی مشکلات، بیش از حد انتظار در چاپخانه ماند و به همین دلیل رونمایی آن کمی با تأخیر انجام میشود.
وی با اعلام این خبر که قرآن ویژه دانشآموزی روز جمعه، نهم اسفند در مرکز طبع و نشر رونمایی میشود، ادامه داد: در آن روز همزمان با برگزاری جلسه پایانی کلاسهای دارالکتابه، از این اثر نیز رونمایی میشود.
مدیر ارتباطات مرکز طبع و نشر قرآن کریم در تبیین ویژگیهای این مصحف شریف، اظهار کرد: دو ویژگی در صدر همه ویژگیهای قرآن دانشآموزی قرار دارد. یکی آنکه این اثر با ترجمه گروهی به انجام رسیده است و دیگر آنکه نزدیک به ششصد مفهوم ویژه دانشآموزان با نیازسنجی قبلی تبیین و ترجمه شده که فعالیتی تخصصی در این حوزه محسوب میشود.
بابایی در ادامه از آماده انتشار بودن دو اثر دیگر مرکز طبع و نشر خبر داد و گفت: قرآن جمهوری اسلامی با شیوه اعرابگذاری کمعلامت که ویژه توزیع در کشورهای فارسیزبان است و همچنین قرآن مرکز طبع و نشر برای کشورهای آسیای میانه تهیه شده که آماده چاپ است.
بخش دیگر سخنان مدیر ارتباطات مرکز طبع و نشر قرآن کریم به قرآن جمهوری اسلامی اختصاص داشت که در این باره اظهار کرد: به همت مجمع جهانی اهلبیت(ع)، «قرآن جمهوری اسلامی» با شیوه اعرابگذاری مصری که پیش از این تنها در لبنان به چاپ میرسید، در ایران چاپ شد.
وی ادامه داد: مجمع جهانی اهلبیت(ع) تاکنون اقدام به چاپ 35 هزار نسخه ار قرآن جمهوری اسلامی کرده است که به زودی چاپ میشود. البته تعداد کم این چاپ را باید در مخاطبان خاص مجمع جستوجو کرد؛ چراکه مجمع جهانی اهلبیت(ع) تنها به شیعیان در جهان قرآن هدیه میکند و به همین دلیل تاکنون نسخههای کمی از این مصحف را به چاپ رسانده است.
بابایی همچنین با بیان اینکه خود این قرآن را دیده است، به بررسی کیفی آن پرداخت و اظهار کرد: واقعیت این است که چاپ قرآن جمهوری اسلامی در ایران اگر از چاپ نمونه مشابه آن در بیروت بهتر نباشد، ضعیفتر نیست. هر چند به نظر میرسد صحافی در لبنان بهتر انجام میشود.
مدیر ارتباطات مرکز طبع و نشر قرآن کریم ادامه داد: در قرآن جمهوری اسلامی که در ایران چاپ شده، از طلای 4 رنگ استفاده شده است که پیش از این کمتر مورد استفاده قرار میگرفت و شاید به دلیل کمبود تجربه، کیفیت آن از نمونه بیروتی کمی پائینتر باشد.
وی در ادامه اظهار کرد: در تمام قطعهای چاپ، کیفیت نمونه ایرانی به خوبی قابلیت رقابت با نمونههای لبنانی خود را دارد و حتی بهتر از آنها است، به جز قطع پالتویی که در چاپ آن، هنوز به کیفیت بیروت نرسیدهایم و هم به لحاظ چاپ و هم در حوزه صحافی ضعیفتر هستیم.
یادآور میشود، مرکز طبع و نشر قرآن کریم طی چند سال گذشته موفق به ابداع شیوه علامتگذاری قرآن کریم با ویژگیهایی همچون نگارش اسلامی، کمعلامتبودن به صورت عربی و استفاده صحیح و بجا از علامت ویرگول، نقطه و تسهیل قرائت با نظارت اساتیدی همچون استاد علامی و استاد عبایی شد.
مرکز طبع و نشر قرآن کریم به منظور تسهیل نگارش کتب دینی و تطبیق نگارش کمعلامت در سایر محصولات خود نیز از این شیوه بهره گرفت و موفق به چاپ و توزیع کتاب نهجالبلاغه، مفاتیحالجنان، قرآن بیداری اسلامی و مصحف جمهوری اسلامی ایران به صورت نگارش کمعلامت شده است.
نکته دیگر آنکه درباره چاپ قرآن جمهوری اسلامی ایران در بیروت و کشورهای دیگر، نگرانیهایی وجود داشت که از آن جمله میتوان به فقدان حمایت از تولید داخلی آن اشاره کرد. همچنین هزینههای این کار بیانگر این نیست که بیروت مناسبتر از ایران است.
از طرفی قرآن جمهوری اسلامی با المانهایی از هنر ایرانی ـ اسلامی قرار است تا به عنوان یک برند، نماد حضور ایران به عنوان امالقرای جهان اسلام در حوزه چاپ قرآن باشد. پس بهتر آنکه این قرآن در ایران چاپ و در میان کشورها توزیع شود.
نکته آخر اینکه در کنار همه اهداف مطرح شده، با چاپ این قرآن به جهان اسلام نشان میدهیم که شایعههای برخی اختلافافکنان درباره تفاوت قرآن در جمهوری اسلامی با سایر کشورها، صحیح نیست. پس برای نیل به این هدف نیز مناسبتر به نظر میرسد که این قرآن در ایران چاپ و توزیع شود.