عباس امام جمعه، داور بخش تجوید سی و دومین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جمهوری اسلامی ایران، در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، در مورد دومین روز این مسابقات و سطح تلاوتهای اجرا شده در آن، گفت: سطح تلاوتها در روز دوم به مراتب از روز اول بالاتر بود و در این روز قراء و حفاظ سطح بالاتری به سالن مسابقات آمدند.
داغ شدن رقابتها
وی افزود: روز اول قاریان چندان سطح بالایی تلاوت نداشتند اما در روز دوم شاهد حضور قاریان بهتری بودیم و این نوید داغ شدن رقابتها در یکی دو روز آینده را خواهد داد.
مهمترین ضعف قراء
امام جمعه در ادامه در مورد مهمترین ضعف قراء در روز دوم مسابقات، اظهار کرد: با توجه به اینکه در تجوید نمره میدهم معمولاً قاریان در فصاحت و اداءالحروف دچار مشکل هستند، شرکتکنندگانی که از آفریقا هستند یک نوع اداء حروف دارند، آسیای جنوب شرقی نیز نوع دیگری حروف را ادا میکنند.
این داور بخش تجوید سی و دومین دوره مسابقات بینالمللی قرآن خاطرنشان کرد: البته در نغمه هم دچار مشکلاتی هستند و برخی تفاوتها در الحان نیز دیده میشود که در سطح تلاوتها اثرگذار خواهد بود.
غلط اعرابی نماینده مصر
وی همچنین بیان کرد: روز اول قاری مصری نیز تلاوت داشت و با توجه به اینکه از حفظ تلاوت داشت یک غلط اعرابی داشت.
این قاری بینالمللی در بخش دیگری از این گفتوگو در پاسخ به سؤالی در مورد فشردگی رقابتها در رشته حفظ یا قرائت، گفت: همیشه رقابتها در رشته حفظ کل فشردهتر بوده است و رقابت در این بخش تنگاتنگ بوده است.
امام جمعه بیان کرد: با توجه به اینکه شرکتکنندگان رشته حفظ در مسابقات ایران از حسن حفظ خوبی برخوردار هستند. در این مسابقات قاری قوی کمتر به چشم میخورد البته امسال چند قاری برجسته به چشم خورده است.
نمایندگان کدام کشور در قرائت قوی هستند
وی یادآور شد: در این دوره از مسابقات شرکتکنندگان کشورهای پاکستان، مالزی، مصر و ایران در رشته قرائت از سطح به مراتب بالاتر از سایر شرکتکنندگان برخوردارند.