حافظ، تابع قرآن است
کد خبر: 3857191
تاریخ انتشار : ۲۳ آبان ۱۳۹۸ - ۱۳:۳۹

حافظ، تابع قرآن است

گروه فعالیت‌های قرآنی ـ استاد حوزه علمیه قم با بیان اینكه حافظ هم در ظاهر و هم باطن شیفته قرآن گفت: او در حدود ٥٠٠ غزل و چند قصیده به قرآن اشاره می‌کند و نشان می‌دهد که تابع قرآن است.

به گزارش ایكنا از فارس، حجت‌الاسلام قادر فاضلی، استاد حوزه علمیه قم امروز، ۲۳ آبان در نشست علمی نخستین همایش ملی «دولت قرآن» به سخنرانی پیرامون «دولت بیدار، دولت قرآن» پرداخت و گفت: همه بزرگان ما متأثر از قرآن هستند اما اشعار حافظ شبیه‌ترین به قرآن است، چون حافظ هم در ظاهر و هم باطن شیفته قرآن است.
وی با بیان اینکه كسانی كه مریض‌القلب هستند به سراغ متشابهات می‌روند و دیگران محكمات را مصداق قرار می‌دهند، افزود: در حالی‌که مشاهده حقیقت به مقدمه، بهانه، تفكر و تعقل نیاز دارد اما متاسفانه امروز بسیاری با حفظ چند بیت شعر، حافظ شناس مولوی‌شناس شده‌اند.
فاضلی، اندیشه عطار و فرهنگ موضوعی کلیات شمس تبریزی را یادآور شد و ادامه داد: اوصاف فوق موجب بروز همان جنگ ٧٢ ملتی می‌شود كه در قرآن به جان هم افتادند و در بیرون هم طرفدران حافظ كه خود را صاحب نظر می‌دانند این بلا را سر خود می‌آورند و نتیجه این می‌شود كه در مجالس لعب و لهو مشروب برای سلامتی خود و حافظ می، می‌خورند.
این مولوی‌پژوه و مولف آثار پیامبر اکرم(ص) در مثنوی مولوی یادآور شد: آیا این می و پیاله همان است كه حافظ می‌گوید؟ تناقض‌گویی در اشعار حافظ در خصوص می و میخانه و ... وجود ندارد.
وی همچنین با بیان اینکه كمتر كسی پیدا شده كه بگوید حافظ آیینه اجتماع است، همان‌گونه که قرآن، آیینه انسان‌نماست، گفت: حافظ كه در ظاهر و باطن شیفته قرآن می‌شود هم به زبان شراب‌خواران واقعی صحبت می‌كند و از زبان روشنفكرترین‌ها مانند ملاصدرا و ...، او به زبان آدم دو رو هم در اشعارش اشاره می‌کند و در واقع همه جا انسان را شناسایی می‌كند.
استاد حوزه علمیه قم ادامه داد: از این رو حافظ شاعر اجتماع است و با این دیدگاه در اشعارش عارف، حكیم، فقیه، محتسب و زاهد است و لذا قرآن حافظ، این‌گونه بهم آمیخته است و نمی‌توان آن را از اشعار او جدا كرد.
فاضلی با بیان اینكه حافظ در اشعارش به دنبال اصلاح جامعه است، بیان کرد: او در حدود ٥٠٠ غزل و چند قصیده به قرآن اشاره می‌کند و نشان می‌دهد که تابع قرآن است.
وی با تاکید بر اینکه برای تفسیر حافظ با ذهن فلسفی و مست و فقهی نباید به سراغ او رفت و ابتدا باید از درون خود بیرون بیاییم، گفت: تا حافظ نشویم، نمی‌توانیم او را بفهمیم.
محمد شالویی، مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در گسترش زبان و ادبیات فارسی نیز در ادامه این نشست با موضوع «حافظی كه اروپای شرقی می‌شناخت» سخن گفت و افزود: نخستین ترجمه خارجی بر دیوان حافظ، شرح سودی بود.
وی با بیان اینكه می و میخانه برای شرقی‌ها آن‌ها جاذبه ندارد، گفت: عشقی كه ما در دنیای شرق می‌شناسیم با عشقی كه آن‌ها می‌شناسند، متفاوت است اما در عین حال نسبت به بسیاری از امور، به ما نزدیك هستند.
شالویی گفت: امروز حدود هزار نفر در صربستان زبان فارسی یاد گرفته‌اند و چندین مدرسه فارسی زبان هم در این کشور تاسیس شده است.

انتهای پیام
captcha