تلاش ايران برای احيای نسخ خطی در هند
کد خبر: 1902459
تاریخ انتشار : ۱۶ فروردين ۱۳۸۹ - ۰۹:۰۳

تلاش ايران برای احيای نسخ خطی در هند

گروه فرهنگ و هنر: رايزن فرهنگی ايران در هند يكی از مهم‌ترين تلاش‌های رايزنی را احيای نسخ خطی عربی و فارسی به عنوان ميراث و سرمايه مشترك ايران و هند عنوان كرد.

به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، «كريم نجفی» رايزن فرهنگی ايران در هند طی سخنانی در همايش«نسخه‌های خطی فارسی و عربی در هند» در مركز ملی فرهنگی و هنری اينديراگاندی با بيان اين مطلب گفت: وجود ميليون‌ها نسخ خطی به زبان فارسی و عربی در كتابخانه‌ها، دانشگاه‌ها و ديگر مراكز علمی و فرهنگی هند حكايت از روابط ديرينه و عميق فرهنگی و علمی ايران و هند دارد كه بهترين سخن در اين رابطه از جواهر لعل نهرو است كه ارتباطات هر دو كشور را بيش از سه هزار سال عنوان می‌كند.
نجفی افزود: اگرچه اين ارتباطات قبل از اسلام با هند وجود داشته اما در دوره هزار ساله اسلامی نسخ خطی ارزشمندی كه حاكی از ارتباطات عميق فرهنگی است در حوزه‌های ادب، تاريخ، جغرافيا، طب، رياضيات و غيره پديد آمده كه ميراث مشترك فرهنگی هر دو كشور و بخش قابل توجهی از هويت تاريخی ما است كه شناخت آن در تدوام و استحكام روابط دو كشور بسيار با اهميت خواهد بود.
رايزن فرهنگی كشورمان تصريح كرد: مركزی با عنوان «ميكروفيلم نور» با مديريت «خواجه پيری» در رايزنی فرهنگی ايران در هند تأسيس شده كه تاكنون بيش از 50 هزار ميكروفيلم از نسخ خطی را تهيه و در اختيار محققان و دانشجويان دوره دكتری قرار داده اشت.
نجفی افزود: مركز تحقيقات رايزنی فرهنگی ايران در هند نيز تاكنون آثار ارزشمندی از كتاب‌های خطی را به صورت چاپ عكسی (فكسه ميله) در اختيار محققان قرار داده است.
در اين همايش كه نهم فروردين‌ماه برگزار شد، شخصيت‌های علمی و فرهنگی از جمله پروفسور دپتی اس تراپاتی (Prof. Dipti S. Tripathi)، مدير كميسيون ملی نسخ خطی مركز ملی فرهنگی و هنری اينديراگاندی، چانياميا. آر. گری خان (Shri Chinmaya R. Gharekhan)، رئيس مركز ملی فرهنگی و هنری اينديراگاندی، تی كمار (Dr. T. Kumar)، دبير فرهنگی وزارت فرهنگ، پروفسور چندر شيكهر، پروفسور احمد اشفاق و سانگا ميترا باسو حضور داشتند.
captcha