IQNA

Aligarh Muslim University

Vortrag über „Englische Übersetzungen des Koran“ von Prof. A. R. Kidwai

10:39 - March 15, 2022
Nachrichten-ID: 3005721
TEHERAN (IQNA) – Prof. A. R. Kidwai hatte vor kurzem eine Rede über die verschiedenen Koranübersetzungen und vorläufige Regeln zum Vergleichen und Auswerten der Diskursstruktur gehalten.

Kidwai ist der ehrenamtliche Direktor des K. A. Nizami Zentrums für Koranstudien an der Aligarh Muslim University (AMU). Er hielt  am Zentrum für Arabische und Afrikanische Studien, Jawaharlal Nehru University (JNU), Neu Delhi, einen Vortrag in Gedenken an Schah Waliullah über „Englische Übersetzungen des Korans: Tendenzen und Probleme“.

Prof. Kidwai legte die Geschichte der englischen Koranübersetzungen von den Jahren 1649 bis 2022 dar und analysierte die Hauptzüge, Vorgehensweisen und Methoden.

Als er über die Übersetzungen von Wissenschaftlern verschiedener religiöser Sekten und Orientalisten sprach, diskutierte er den Fortschritt in den Übersetzungen, vor alle bei westlichen muslimischen Gelehrten.

Prof. Kidwai bedauerte die Beharrlichkeit der falschen Auffassungen und Missveständnisse von Orientalisten in den letzten Versionen von Alan Jones and A. J. Droge.

„Die Exkurse von Thomas Cleary und David Hungerford heben sich als ernsthafter Versuche ab, die Botschaft des Korans zu übertragen.“, sagte er.

Prof. Kidwai sprach auch lobend über die überzeugenden Interpretationen von Ahmad Zaki Hammad, Tarif Chalidi und Mustafa Chattab. Er betonte die Notwendigkeit einer Übersetzuung in akademisches und idiomatisches Englisch. (Quelle: indiaeducationdiarz.in)

 

3478142

captcha