20 ترجمه از نهج‌البلاغه به زبان‌های مختلف ثبت شده است
کد خبر: 1058607
تاریخ انتشار : ۳۱ تير ۱۳۹۱ - ۱۴:۳۹
وزیر ارشاد

20 ترجمه از نهج‌البلاغه به زبان‌های مختلف ثبت شده است

تاكنون 20 ترجمه از نهج‌البلاغه به زبان‌های مختلف دنيا ثبت شده كه اين تعداد كافی نيست و بايد بستری فراهم كنيم تا زبان‌های زنده دنيا كه دارای طرفدار هستند با ترجمه نهج‌البلاغه آشنا شوند.


گروه فعاليت‌های قرآنی: تاكنون 20 ترجمه از نهج‌البلاغه به زبان‌های مختلف دنيا ثبت شده كه اين تعداد كافی نيست و بايد بستری فراهم كنيم تا زبان‌های زنده دنيا كه دارای طرفدار هستند با ترجمه نهج‌البلاغه آشنا شوند.


به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه قم، به نقل از روابط عمومی مؤسسه قرآن و نهج‌البلاغه سيدمحمد حسينی، وزیر ارشاد در همايش ملی نهج‌البلاغه که پنج‌شنبه شب، 29 تيرماه با حضور وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی در نمايشگاه بين‌المللی قرآن كريم برگزار شد، گفت: در بحث آموزش در مقاطع مختلف تحصيلی حمايت ويژه شده و نياز است در زمينه نهج‌البلاغه پژوهش‌های مختلفی انجام شود كه با ياری خدا پس از انقلاب كارهای خوبی انجام شده اما ظرفيت‌های زيادی وجود دارد كه بايد استفاده شود.


حسينی اظهار كرد: در سال‌های اخير 500 پايان‌نامه با موضوع نهج‌البلاغه تهيه شده كه اين خود نشان دهنده توجهی است كه دانشگاه‌ها به اين موضوع دارند.


حسينی با اشاره به وجود 80 ترجمه فارسی از نهج‌البلاغه تصريح كرد: تاكنون 80 ترجمه فارسی از نهج‌البلاغه منتشر شده كه غالب اين ترجمه‌ها پس از انقلاب چاپ شده كه ترجمه آيت‌الله العظمی مكارم شيرازی و شهيدی از اين دست است.


وی گفت: تاكنون 20 ترجمه از نهج‌البلاغه به زبان‌های مختلف دنيا ثبت شده كه اين تعداد كافی نيست و بايد بستری فراهم كنيم تا زبان‌های زنده دنيا كه دارای طرفدار هستند با ترجمه نهج‌البلاغه آشنا شوند.


وزير ارشاد بيان کرد: در بيستمين نمايشگاه بين‌المللی قرآن بخشی به نهج‌البلاغه اختصاص داده شده كه هر سال متنوع‌تر خواهد شد و البته نبايد به نهج‌البلاغه و صحيفه سجاديه اكتفا كنيم بلكه بايد از همه ابزارها مانند رسانه ديجتيال، نشريات و مجلات در اين مورد كمك بگيريم و انتظار داريم كه هنرمندان نيز در اين عرصه همانند جشنواره رضوی وارد شوند.


وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی با بيان اين كه در بحث تقدير از خادمان نهج‌البلاغه بايد برنامه‌ريزی‌های خوبی صورت بگيرد افزود: همان طور كه اكنون در بحث تقدير از خادمان قرآنی اقدامات خوبی صورت گرفته است و هر سال در مراسم آغازين نمايشگاه قرآن اين تقدير و تشكر انجام می‌شود، بايد از خادمان نهج‌البلاغه و فعالان اين حوزه نيز مراسم تقدير و تشكر برگزار شود.


حسينی افزود: همچنين انتظار داريم تا مؤسسات قرآنی به ويژه هزار و 200 موسسه قرآنی كه از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مجوز گرفته‌اند همزمان با پرداختن به مسايل قرآنی به بحث نهج‌البلاغه هم توجه كنند؛ كانون‌های فرهنگی و هنری مساجد نيز می‌توانند كانون‌های تخصصی قرآن و نهج‌البلاغه راه‌اندازی كنند و بيش از گذشته در كنار قرآن به مسايل نهج‌البلاغه بپردازند.


وی با تأكيد بر ضرورت توجه مؤسسات قرأنی مردمی به آموزش نهج‌البلاغه در كنار آموزش قرأن يادآور شد: تاكنون بيش از هزار و 200 مؤسسه از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مجوز دريافت كرده‌اند كه هم اين مراكز و هم كانون‌های فرهنگی مساجد می‌توانند در كنار فعاليت آموزش قرآن به آموزش نهج‌البلاغه نيز بپردازند.


وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: نهج‌البلاغه در اوج فصاحت و بلاغت است و بعد از قرآن و كلام حضرت محمد(ص) كلامی جز كلام امام علی(ع) نداريم و تنها اميرالمؤمنين قدرت داشتند تا خطبه‌ای بدون نقطه بيان كنند و اين امر خود نشان می‌دهد كلمات مانند موم در دستان ايشان بودند.

captcha