به گزارش خبرگزاری قرآنی ایران(ایکنا) شعبه منطقه آسیای مرکزی، «سيداحمد حسينی»، مدير بنياد قرآنی «بلال» این کشور، با بيان این مطلب اظهار كرد: تفسير دو جلدی کلامالله مجید برگرفته از منابع شیعی و سنی و كتاب سه جلدی آموزش ترجمه و مفاهيم قرآن كريم به زبانهای فارسی و پشتو برای مدارس مقطع متوسطه سراسر این کشور تدوين شده است.
مدير بنياد قرآنی «بلال» این کشور، یادآوری کرد: ترجمه این کتابهای قرآنی به زبان فارسی در مدارس متوسطه شهر «کابل»، پایتخت افغانستان و ترجمه آنها به زبان پشتو در دبیرستانهای شهرهای دیگر این کشور مورد استفاده قرار خواهد گرفت.
حسينی در ادامه گفت: تدوين كتابهای درسی برای دبيرستانهای این کشور از مهمترين اهداف اين بنياد است، زيرا كتابهای معارف دينی در این کشور، استاندارد نبوده و تاكنون تنها دو جلد برای اول و دوم مقطع متوسطه تدوين شده است.
وی افزود: در تدوين این تفاسير علاوه بر بهرهگیری از منایع شيعی و سنی، از نظرات تفسيری علمای هر دو مذهب نیز استفاده شده و خوشبختانه پيشرفت 90 درصدی را در اين عرصه شاهد هستيم و مابقی كار نيز در حال پيگيری است.
مدير بنياد بلال این کشور، تصريح كرد: جزوات قرآنی که شامل موضوعاتی همچون محيط زيست، بهداشت و دیگر موارد است، از پنج تا 60 صفحه برای مخاطب عام و کتاب دو جلدی اصول عقايد اسلامی نیز که شامل توحید، نبوت، امامت و معاد بوده، ویژه مقطع متوسطه این کشور تهیه و تدوين شده است.
وی در پایان تأكيد كرد: اين بنياد در جريان برپایی نمايشگاه دستاوردهای قرآنی و حديثی و برگزاری هفدهمين المپياد بينالمللی قرآن و حديث ویژه طلاب غيرايرانی در این کشور، برنامهها و فعاليتهای خود را برای شهروندان علاقهمند در شهر کابل به نمايش گذاشت.