کد خبر: 2609735
تاریخ انتشار : ۰۷ آبان ۱۳۹۲ - ۰۹:۰۱

آموزش زبان انگيسی با استفاده از مبانی اسلامی و قرآنی

گروه ادب: مدير مؤسسه كانون رحمت با بيان اينكه متون و مطالب اين طرح برگرفته از مبانی اسلامی و قرآنی و كاوش در مفهوم و معانی آيات الهی به زبان انگليسی است، اظهار كرد: طرح نوين قرآن‌پژوهی برای نوجوانان و دانشگاهيان و عموم مردم قابل اجرا است.

مهدی كافی، مدرس دانشگاه و مدير مؤسسه كانون رحمت در گفت‌و‌گو با خبرگزاری بين‌المللی قرآن(ايكنا)، از انجام طرح نوين قرآن‌پژوهی برای نوجوانان و دانشگاهيان و عموم مردم، آموزش زبان انگليسی از طريق قرآن و فراگيری قرآن از طريق زبان انگليسی خبر داد.
وی در ادامه به بيان ضرورت‌های اين طرح پرداخت و اظهار كرد: آموزش زبان انگليسی در اين قالب سبب هدايت و ارشاد جوانان و آشنايی بيشتر آنان با قرآن و معارف اسلامی، تحقق نيازهای معنوی و فكری جامعه و مبارزه با هجمه فرهنگی و تربيت قرآنی نسل آينده می‌شود.
كافی در بخش ديگری از سخنان خود به اهداف اين طرح اشاره كرد و گفت: درك و شناخت راه‌های نفوذ فكری دشمن و آگاهی از برنامه‌های عملياتی آنان، فراهم كردن ابزار كار و داشتن برنامه دقيق علمی جامع بازدارنده و گسترش آموزش و پرورش قرآنی را می‌توان به عنوان اهداف اين طرح نام برد.
مدير مؤسسه كانون رحمت در تشريح روش‌های اجرای اين طرح اظهار كرد: تغيير متون كتا‌ب‌های آموزش زبان انگليسی بر مبنای آموزه‌های قرآن و معارف اسلامی، مبنای اصلی ما برای كار در اين طرح است كه در اجرای آن از آخرين دستاوردهای علمی استفاده می‌شود.
وی ادامه داد: همچنين استفاده از سبك جذاب و نوين آموزش برای تبيين مفاهيم قرآنی و مخاطب‌شناسی به معنای توجه به نيازها و ظرفيت‌ها، ديگر ويژگی‌های اين طرح قرآنی ـ علمی است.
كافی در ادامه، موضوع اين طرح قرآنی را تشريح كرد و گفت: اين مجموعه، آموزش زبان انگليسی از طريق قرآن را به صورت دروس مختلف با روش متداول مكالمه‌ای و محاوره‌ای روز، شامل لغات دروس، سؤالات، تمرينات و ديگر ملحقات مربوط به هر درس و دستور زبان ارائه می‌دهد.
اين مدرس دانشگاه با بيان اينكه متون و مطالب اين طرح برگرفته از مبانی اسلامی و قرآنی و كاوش در مفهوم و معانی آيات الهی به زبان انگليسی است، اظهار كرد: تلاش ما بر اين است كه اين اثر و اين مجموعه جزوات از هر جهت جذاب، خواندنی و برای همگان مفيد باشد. كل اين مجموعه حدود يك هزار درس آموزشی است كه در نظر دارم همه آنها در 114 شماره مجلد رحمت معادل سوره‌های قرآن، گنجانده شود.
كافی، مخاطبان اين طرح را سه گروه دانست و اظهار كرد: گروه اول تمام جوانان و ايرانيانی كه در سطوح مختلف آموزشی به هر نحوی و به هر دليلی می‌خواهند زبان انگليسی فرا گيرند، تشكيل می‌دهند؛ چه در سطح دبستان، راهنمايی، دبيرستان، پيش دانشگاهی و چه دانشجويان حوزه و دانشگاه و اساتيد، دانشگاهيان و دانش‌پژوهان.
وی ادامه داد: گروه دوم آن دسته از مسلمانانی هستند كه زبان فارسی نمی‌دانند، ولی پس از افزودن معادل لغات انگليسی از زبان آنان در جداول اين جزوات، می‌توانند زبان انگليسی را فرا گيرند و سومين گروه، علاقه‌مندان غيرمسلمانی هستند كه مايل به مطالعه و كسب اطلاعاتی درباره اسلام و قرآن هستند. مطالعه اين جزوات و كتاب‌ها می‌تواند بهترين مدخل ورودی مطالعاتی آنها درباره قرآن و اسلام و معارف دينی و فرهنگی ما باشد.
captcha