کد خبر: 3479686
تاریخ انتشار : ۰۷ فروردين ۱۳۹۵ - ۱۳:۵۲
حجت‌الاسلام نقدی خبر داد:

ترجمه‌ قرآن به گرجی و رواندایی در آستانه انتشار

گروه ادب: مدیر مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی عنوان کرد: ترجمه قرآن به زبان‌های گرجی و رواندایی آماده شده و در آستانه انتشار است.

حجت‌الاسلام والمسلمین محمد نقدی، مدیر مؤسسۀ فرهنگی ترجمان وحی در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن (ایکنا) با بیان اینکه ترجمه قرآن به زبان‌های گرجی و رواندایی آماده شده و درآستانه انتشار است، گفت: سال 94 با وجود محدودیت‌های بودجه‌ای برای موسسه فرهنگی ترجمان وحی سالی پربرکت بود و شاهد تلاش چشم‌گیر، قرآن پژوهان، محققان و مترجمان این مؤسسه در ارائه ترجمه‌های مفید از قرآن کریم بودیم.

حجت الاسلام نقدی افزود: امسال ترجمه روسی قرآن کریم این موسسه برنده جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی شد و ترجمه ژاپنی قرآن موسسه نیز جایزه کتاب سال حوزه علمیه قم را کسب کرد.

مدیر موسسه فرهنگی ترجمان وحی تصریح کرد: یکی دیگر از توفیقات موسسه در سال 94 ارائه کتاب گرانسنگ «مجموعه مقالات نقد ترجمه‌های فارسی قرآن کریم» در هشت جلد بود که موضوعاتی چون پیشینه ترجمه قرآن، اصول و مبانی ترجمه قرآن، نقد‌ ترجمه‌های موجود، مباحث زیربنایی ترجمه، مشکلات پیش‌روی مترجمان و یک سلسله بحث‌های پژوهشی در زمینه ترجمه قرآن را در بر می‌گیرد و در این زمینه از تضارب آرای اندیشمندان و پژوهشگران قرآنی کشورمان، مقالات مرتبط با نقد ترجمه قرآن، از سال 1320 تا 1391 گردآوری و دسته‌بندی شده‌است. این اثر همزمان با گرامیداشت ایام دهه مبارک فجر در یازدهمین نمایشگاه کتاب استان قم توسط حضرت آیت الله استادی و در حضور جمعی از فرهیختگان، مولفان، مترجمان و مفسران قرآن کریم رونمایی شد.

وی افزود: انتشار دو شماره نشریه تخصصی ترجمان وحی با ارائه مقالات و بحث‌های نظری ترجمه قرآن کریم از دیگر فعالیت‌های ما در سال 94 بوده است.

حجت الاسلام نقدی تاکید کرد: ترجمه قرآن به زبان‌های گرجی و رواندایی نیز آماده انتشار است و سال 95 ترجمه قرآن به زبان‌های لزگی، بلتی و پشتو منتشر خواهد شد.

وی افزود: تاکنون از سوی موسسه فرهنگی ترجمان وحی ترجمه قرآن کریم به زبان‌های روسی، انگلیسی، فرانسه، ترکی آذری، ترکی استانبولی، چینی، ژاپنی، اسپانیولی و اردو چاپ و منتشر شده است.

captcha