محمدرضا پورمعین، پیشکسوت قرآنی درباره بخش اول رقابت نخستین روز سی و سومین دوره مسابقات بین المللی قرآن که سه قاری و سه حافظ اجرای برنامه داشتند، گفت: انتخاب قاریان و حافظان برای قرائت در مسابقات براساس قرعه است و کسانی که در اولین روز و به خصوص به عنوان نفرات اول تلاوت می کنند به نوعی خوش شانس و شاید کم شانس هستند.
وی افزود: فیصل مطر بعنون از بنگلادش به عنوان اولین قاری قرائت کرد که می توان گفت سالن مسابقه او را گرفت و با اینکه آیات روانی برای او افتاده بود اما یک مقداری تحت تاثیر سالن و حاضران در آن قرار گرفت؛ به عنوان یک قاری عرب زبان انتظار بیشتری از او داشتیم کما اینکه در روز تست توانست کار خود را خوب انجام دهد.
پورمعین ادامه داد: محمد شریف، حافظ از بنگلادش تقریبا خوب پاسخ داد و 90 درصد سوالات را پاسخ داد. بنگلادشی ها جرات زیادی در حفظ دارند و حافظان زیادی نیز دارند مکتب خانه های حفظ در بنگلادش زیاد است و حافظ بنگلادشی هم از شاگردان زبده این مکتب خانه ها است و شاید یکی از رقبای جدی باشد.
وی در ادامه گفت: کمال محمد اف قاری از پاکستان نیز تلاوت متوسطی داشت که البته حق داشت؛ چرا که به هر حال ترک زبان هستند و زبان آنها تفاوت زیادی با زبان قرآن دارد و باید تجوید و صوت و لحن به آنها کمک کند که وی از این منظر نیز در سطح متوسط بود.
این کارشناس قرآنی عنوان کرد: محمد لیاقت علی، قاری پاکستانی خوب خواند اما نورمحمد، حافظ پاکستانی خوب جواب نداد و با اینکه در پاکستان بیش از 10 میلیون حافظ قرآن داریم و آنها صدها و هزاران برابر ما حافظ دارند اما حافظ پاکستانی راهنمایی گرفت که به ضرر او تمام می شود.
پورمعین درباره تلاوت حافظ مصری در بخش اول رقابت های امروز، گفت: عبدالعزیز احمد از حافظان مصر که امروز اجرای برنامه داشت 25 سال سن دارد و دو سال است که حافظ شده است اما خیلی سریع به مرحله بین المللی رسیده و به صحنه مسابقات بین المللی آمد. حافظ مصری خیلی خوب بود و فقط یک مقدار در لحن ضعیف بود اما به لحاظ تجوید و تسلط بر حسن حفظ خیلی خوب بود و باید ببینیم بقیه چه کار می کنند.
وی ادامه داد: تا این لحظه حافظ مصری از رقبای جدی است و بین سه حافظی که اجرای برنامه داشتند از همه بهتر بود.
این پیشکسوت قرآنی درباره بخش دوم رقابت ها که با حضور «محمد حبیب الرحمان»
قاری از بنگلادش آغاز شد و در ادامه «محمدعلی عبدالله» حافظ از استرالیا،
«عبدالله قسو» قاری از مغرب، «رشید بلحمایه» حافظ از مغرب، «بن بایابایا»
قاری از فیلیپین، «عبدالله صالح» حافظ از یمن، اجرا شد، گفت: در بخش دوم
رقابت های امروز تعدادی از قاریان و حافظان از قاره آفریقا، آسیا و خاور
دور داشتیم و در این دوره از مسابقات با فراوانی قاره ها مواجه هستیم.
وی
افزود: بن بایا بایا، قاری از فیلیپین امروز خیلی خوب تلاوت کرد و جزو
رقبای جدی این مسابقه است؛ با اینکه بیش از 40 سال سن دارد اما تلاوت خیلی
خوبی داشت.
پورمعین افزود: همچنین عبدالله صالح، حافظ از یمن نیز بسیار
خوش لحن و ملیح خواند؛ حسن حفظش هم خوب بود و فقط یک مقدار از نظر تجوید
دچار مشکل بود اما امتیازات خوبی در صوت و لحن به دست آورد چرا که نغمات
خوبی اجرا کرد و وی جزو حافظان خوب امروز بود.
وی در ادامه گفت: حبیب
الرحمان از بنگلادش نیز خوب بود و با وجودی که بنگلادشی ها در قرائت زیاد
قوی نیستند، اما قاری بنگلادش خوب بود و توانست تلاوت خوبی داشته باشد.
این
کارشناس قرآنی ادامه داد: عبداله قصو، قاری از مغرب و رشید ملحمایه، حافظ
از مغرب هر دو ضعیف بودند و حافظ مغربی راهنمایی زیادی گرفت؛ ما انتظار
نداشتیم که قاری و حافظ مغربی ضعیف بخوانند اما به نظر می رسد بیشتر به
خاطر جو سالن و مسابقه است که نمی توانند، بخوانند.
وی ادامه داد:
محمدعلی عبدالله، حافظ از استرالیا نیز حفظ متوسطی داشت؛ به نظرم حافظ
استرالیا اگر رقبای قوی نداشته باشد از این مرحله بالا می رود و برای عرضه
کار در سطح بین المللی ایران خوب کار کرده است و آمادگی خوبی دارد
پورمعین درباره بخش سوم رقابت های روز نخست مسابقات بین المللی قرآن گفت:
در این بخش شاهد تغییراتی بودیم که دو حافظ از تانزانیا و اتیوپی نخواندند و
حامد ولی زاده، نماینده ایران در رشته قرائت نیز زودتر از زمان مورد نظر
خواند.
وی افزود: بحرالدین سعید از اندونزی قاری خیلی خوبی بود و در
سطح بالاتر از اندونزی و در سطح کشورهای عربی خواند. برای ما خیلی جالب بود
یک کشور آسیایی که زبانش دور از عربی است خیلی خوب توانست الحان و صوت و
لحن خود را اجرا کند و تجوید خوبی هم داشته باشد.
این کارشناس قرآنی
ادامه داد: همچنین ابوبکر محمد عمر، حافظ از تانزانیا در زمانی که نوبت
تلاوتش بود، نخواند و اطلاع دادند که حال مساعدی ندارد و به همین دلیل حامد
ولی زاده، نماینده ایران ایثارگری کرد و زودتر از موعد خواند.
وی
درباره تلاوت حامد ولی زاده، گفت: حامد ولی زاده، نماینده جوان و قدرتمند
قرآنی جمهوری اسلامی که در اصل شبیه یک مسابقه بین المللی در ایران گذرانده
و توانسته است بین خیلی از رقبا و جوانان خوشخوان کشور عبور کند و ستاد
عالی مسابقات قرآن به عنوان رتبه عالی به این مسابقات معرفی کرده است خیلی
خوب بود.
پورمعین افزود: با اینکه حامد ولی زاده ایثارگری کرد و به
دلیل بد شدن حال حافظ تانزانیا، یک نوبت جلوتر خواند اما به نظرم تلاوت
خیلی خوبی داشت به جز یک تکرار در حوزه وقف و ابتدا که شاید آن هم یک اصلاح
در وقف و ابتدا بود، هیچ مشکلی نداشت.
وی ادامه داد: حامد ولی زاده
تمام عیار در حوزه مسابقه خواند و طبق آیین نامه خواند و اطمینان دارم در
دوره بعد که راه پیدا می کند مطمئنا تلاوت های زیبای خود را عرضه می کند و
امیدواریم بتواند رتبه اول را برای جمهوری اسلامی به ارمغان آورد.
این کارشناس قرآنی عنوان کرد: به نظرم در بین قاریانی که امشب تلاوت داشتند، حامد ولی زاده برترین تلاوت را داشت.
یادآور
می شود، در برنامه رقابت های نخستین روز مسابقات بین المللی قرآن ابوبکر
عمر از تانزانیا و عبدالوهاب عبدالقادر از اتیوپی نخواندند و در زمان دیگری
اجرای برنامه خواهند داشت.