به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، حجتالاسلام والمسلمین سیدابوالفتح دعوتی، نویسنده و پژوهشگر قرآن اخیراً ترجمهای آهنگین از قرآن را انجام داده و جزء سیام و بخشهایی از سور قرآن را برای انتشار در اختیار ایکنا قرار داده است. ترجمه سورههای «فاتحةالکتاب» و «ناس» نخستین ترجمه منتشر شده از این «آهنگ ماندگار» است که در ادامه از نظر میگذرد؛
«بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ﴿۱﴾ الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿۲﴾ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ ﴿۳﴾ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ﴿۴﴾ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ﴿۵﴾ اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ﴿۶﴾ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ﴿۷﴾»
ترجمه:
«1»به نام خداوند بخشنده مهربان
«2» حمد و سپاس مَر خدای را پروردگار جهانيان
«3»خداوند بخشنده مهربان
«4» فرمانفرمای روز پاداش بندگان
«5» تنها تو را ميپرستيم و تنها از تو ياری ميطلبيم
«6» هدايت همی دارمان به راه مستقيم
«7» راه آنانکه بديشان نعمت بدادي
نه راه مغضوبان و نه گمراهان»
****
«قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ﴿١﴾ مَلِکِ النَّاس ِ﴿٢﴾ إلَهِ النَّاسِ ﴿٣﴾ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿٤﴾ الَّذِی یُوَسْوِسُ فِی صُدُورِ النَّاسِ ﴿٥﴾ مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ ﴿٦﴾ »
ترجمه:
«1» بگو پناه ميبرم همی به ربّ مردمان
«2» به مالک و به پادشاه مردمان
«3» به ذات اقدس اله مردمان
«4» ز شر آن شرور بس نهان و از وساوسش
«5» همان که رخنه ميزند به سينههاي مردمان
«6» ز فتنههای جنيان و انسيان»
یادآور میشود، ترجمه «آهنگ ماندگار» حجتالاسلام دعوتی یکشنبههای هر هفته در گروه فرهنگی ایکنا منتشر خواهد شد.