ابوذر غفاری، قاری ۲۵ ساله از بنگلادش که در چهل و یکمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن ایران در مشهد حضور داشت، در گفتوگو با ایکنا توضیح داد که شرکتکنندگان در ایران تنها ۱۰ دقیقه قبل از اجرای خود، صفحهای را که باید قرائت کنند، دریافت میکنند.
وی افزود: مسابقات ایران از نظر کیفیت بسیار خوب و در مقایسه با رویدادهای مشابه دشوارتر است. به عنوان مثال در کویت، شرکتکنندگان حدود ۲۴ ساعت قبل از نوبت خود از صفحه مشخصشده مطلع میشوند و این فرصت را دارند که بر جنبههای مختلف قرائت خود از جمله مقام و وقف و ابتدا تمرین کنند.
این دومین تجربه بینالمللی غفاری است. او در سالهای گذشته در مسابقات کویت هم شرکت کرده است.
وی ضمن قدردانی از برگزارکنندگان رویداد، از زیباییهای ایران و مشهد نیز تمجید کرد. غفاری گفت: ایران کشوری بسیار زیبا با آبوهوایی دلپذیر است.
بیشتر بخوانید:
وی افزود که سرمای مشهد در این فصل از سال برای او مشکلی ایجاد نکرده است. غفاری با اشاره به جو مذهبی شهر مشهد تأکید کرد که احترام زیادی برای امام رضا(ع) قائل است.
غفاری که پیرو سبک قرائت قاریان برجسته مصری از جمله شیخ راغب مصطفی غلوش، شیخ شحات محمد انور و شیخ احمد بن یوسف الازهری است، در مورد ارتباط شخصی خود با قرآن نیز سخن گفت. او که مادر خود را در چهار سالگی از دست داده گفت که مادرش از او خواسته بود که زندگی خود را وقف قرآن کند.
او در بخش دیگری از گفتوگو، آیات ۲۲ تا ۲۴ سوره حشر را به عنوان آیات مورد علاقه خود نام برد و سپس به تلاوت این آیات پرداخت:
غفاری به مرحله پایانی بخش تلاوت این دوره از مسابقات راه یافت اما موفق به کسب رتبه نشد. تلاوت وی در مرحله پایانی در این صفحه قابل مشاهده است.
بیشتر بخوانید:
مرحله نهایی چهل و یکمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جمهوری اسلامی ایران طی ۷ تا ۱۲ بهمنماه ۱۴۰۳ به میزبانی شهر مشهد برگزار شد. این رقابتها در دو بخش بانوان و آقایان و در رشتههای قرائت تحقیق، قرائت ترتیل و حفظ کل در حضور داوران داخلی و خارجی برپا شد.
انتهای پیام