به گزارش ایکنا به نقل از الجزیره، رمضان مشاهره ۴۹ ساله، اسیر آزاد شده اهل قدس شریف، با وجود ۲۳ سال حبس در زندانهای اشغالگران اسرائیلی، با انتشار «مصحف الحفاظ: قرآن حافظان» اجازه نداده است زمان یا محدودیتها، رؤیای بزرگ او را تحت الشعاع قرار دهد.
«مصحف حفاظ» اکنون فراتر از یک مکان و در سراسر جهان چاپ میشود تا به حافظان و قرآنآموزان در حفظ، فهم و تشخیص آیات متشابه کمک کند.
وی در این باره گفت: 23 سال، یک زندگی پر از جزئیات و داستان است، اما به لطف خدا زود گذشت. وقت نداشتم به زندگی بیرون از زندان فکر کنم. روز من صرف مطالعه، آموزش و یادگیری شد. اگر اشغالگران مرا دستگیر نکرده بودند، با پروژه مصحف حفاظ از زندان بیرون نمیآمدم.
ایده این پروژه از یک نیاز واقعی که مشاهره شخصاً در خانواده خود احساس کرده بود، شکل گرفت. او و تعدادی از همکارانش زمانی که حفظ قرآن کریم را آغاز کردند، در حفظ آیات متشابه با مشکل بزرگی روبرو بودند. این امر او را به تحقیق و بررسی دقیق کتابها و نشریات واداشت تا اینکه ایده قرآن ویژه حافظان به ذهنش رسید و طی 10 سال تلاش، آن را پرورش داد.
این آزاده فلسطینی توضیح داد: من شب و روز کار میکردم و با زمان در حال رقابت بودم، دو سال اول، یادداشتهایی را روی کاغذهای جداگانه نوشتم و آیات متشابه را در میان گروههای مختلف توزیع کردم. سپس شروع به مرتبسازی و تنظیم آنها کردم.
اما مسیر آسان نبود، زیرا پروژه او بارها توسط مسئولان زندان رژیم صهیونیستی در معرض خطر مصادره قرار داشت، آنها بازرسیهای غافلگیرانهای انجام میدادند که میتوانست منجر به مصادره اوراقی که نزد او قرار داشت، شود.
مشاهره برای غلبه بر این مشکل، به توزیع اوراق پروژه در میان تعدادی از زندانیان متوسل شد و برای محافظت از این اوراق، چندین نسخه از آنها را تهیه کرد.
مشاهره متخصص علوم قرآنی نیست و مهندس عمران است. تخصصش به او کمک کرده است تا پروژهاش را طراحی، سازماندهی و ساختاردهی کند.
وی در این باره گفت: مهندسی در تسهیل ارائه، طراحی، رنگآمیزی و هماهنگیهای مربوط به این کار به او کمک و روند حفظ را نیز آسانتر کرد.
قرآن حفاظ دو رویکرد اصلی دارد رویکرد اول، آیات متشابه و پایان آنها را از طریق پیوندهای ذهنی و تفسیری به هم ربط میدهد و رویکرد دوم بر استفاده از رنگها برای هدایت حافظ و افزایش توانایی تشخیص آیات متشابه تکیه دارد.
رمضان مشاهره در این مسیر تنها نبوده و همسرش «ام حمزه» در به نتیجه رساندن پروژه نقش مهمی داشته و منابع و مآخذ را برای او تهیه و منابع علمی را به زندان میبرده و نسخههایی از آن را در میان اسرا توزیع میکرده است تا مطمئن شود که به دست همسرش میرسد.
مشاهره تأکید کرد که همسرش مرور و بررسی، آمادهسازی و هماهنگی را انجام داد و حتی پس از رونمایی از قرآن، بر مراسم پایان پروژه و توزیع آن نظارت داشته است.
او همچنین با اشاره به ادای احترام به مرحوم یحیی سنوار، رئیس فقید دفتر سیاسی حماس در غزه گفت که در زندان شاگرد سنوار بوده و صرف و نحو قرآن را از او آموخته است که به او کمک کرده تا معانی قرآن را به شیوهای متفاوت درک کند.
امروز پس از سالها تلاش و چالشهای پشت میلههای زندان، چاپ و انتشار پروژه در تعدادی از کشورها آغاز شده است؛ در حالی که در میان صفحات آن، ثمره مبارزه این آزاده فلسطینی و همسرش در رویارویی با اسارت، مصادره و نا امیدی دیده میشود.
وی در پایان ابراز امیدواری کرد که این قرآن برای همه کسانی که سعی بر حفظ قرآن دارند، مفید واقع شود و تأکید کرد این کار را فقط برای رضای خدا انجام دادهام و از آن انتظار هیچ سودی ندارم.
انتهای پیام