ضرورت انجام ترجمههای گروهی قرآن/ 13
گروه ادب: استاد حوزه و دانشگاه یادآور شد: متأسفانه مسئولان و متولیان این حوزه و کسانی که باید بفهمند ترجمه چه آثار و کارکردهایی میتواند در هدایت مردم داشته باشد، اهمیت این موضوع را درک نکردهاند.
کد خبر: ۳۵۳۸۳۳۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۷/۲۶
ضرورت انجام ترجمههای گروهی قرآن/ 12
گروه ادب: یک مترجم قرآن گفت: ترجمه گروهی قرآن باید براساس یک نثر مبنا انجام شود، یعنی اگر اشتباهات و خطاهایی دارد در جهت بهبود متن تلاش شود و یا یکی از ترجمهها مبنا قرار گیرد؛ چرا که یک گروه نمیتواند نثر واحدی را بنویسد.
کد خبر: ۳۵۳۴۳۰۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۷/۱۲
ضرورت انجام ترجمههای گروهی قرآن/10
گروه ادب: رئیس مرکز فرهنگ و معارف قرآن کریم گفت: در ترجمه گروهی از قرآن باید حداکثر مفاهیم را به مخاطب منتقل کنیم تا مخاطبان هم از نظر ادبی و هم از نظر معرفتی جذب قرآن شوند و آن را مورد مطالعه قرار دهند.
کد خبر: ۳۵۳۱۳۱۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۶/۲۹
ضرورت انجام ترجمههای گروهی قرآن/9
گروه ادب: ترجمههای گروهی قرآن دارای آفتهایی مانند سلطه علمی یک فرد، زمانبر بودن، همهدف نبودن، فراز و نشیبهای محتوایی و ... است که باید برای موفقیت در این کار از آنها پرهیز کرد.
کد خبر: ۳۵۲۹۴۶۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۶/۲۴
بررسی ضرورت ترجمه گروهی قرآن/7
گروه ادب: عضو هیئت علمی دانشگاه اصفهان گفت: ترجمههای گروهی و فردی باید مورد تأیید علمای بزرگ باشند و متأسفانه مجمع علما در کشورمان وجود ندارد؛ در حالی که در کشور مصر همه مباحث علمی تحت اشراف این مجمع قرار دارد.
کد خبر: ۳۵۲۸۰۶۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۶/۱۶
ضرورت بررسی ترجمههای گروهی قرآن/6
گروه ادب: قرآنپژوه و مدرس برجسته حوزه و دانشگاه با اشاره به راهکارهای رسیدن به ترجمه گروهی موفق از قرآن گفت: انجام ترجمههای گروهی امر محالی نیست، اما باید از اراده جمعی و سپس پشتیبانیهای لازم برخوردار باشد.
کد خبر: ۳۵۲۷۸۶۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۶/۱۵
ضرورت بررسی ترجمههای گروهی قرآن/5
گروه ادب: ترجمههای گروهی قرآن کریم که منتقدان و البته موافقانی اندک دارد، آرزویی دوردست برای انجام ترجمههای بیغلط و یا کمغلط از قرآن از سوی مترجمان و اندیشمندان قرآن است که در این یادداشت تلاش کردیم به دلایل ضرورت انجام آن بپردازیم.
کد خبر: ۳۵۲۷۳۶۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۶/۱۴
ضرورت ترجمههای گروهی قرآن/4
گروه ادب: دبیرکل بنیاد قرآن گفت: برگزاری کرسیهای ترجمهنگاری قرآن میتواند در دستیابی به ترجمه گروهی قرآن مؤثر باشد و متخصصان و کارشناسان این حوزه با بحث و گفتوگوی علمی میتوانند به نظر مشترک برسند.
کد خبر: ۳۵۲۷۲۵۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۶/۱۳
بررسی چرایی ضرورت ترجمههای گروهی/2
گروه ادب: یک پژوهشگر علوم قرآنی گفت: ترجمه گروهی قرآن را ضروری میدانم، اما تحقق آن ساده نیست و باید تخصصهای مورد نیاز در این گروه رعایت شود.
کد خبر: ۳۵۲۵۷۸۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۶/۰۸
ضرورت ترجمه گروهی از قرآن/1
گروه ادب: یک مترجم و مفسر قرآن گفت: افرادی که در ترجمه گروهی کنار هم گرد میآیند و به ترجمه قرآن میپردازند، باید یکدل و همدرک باشند تا ترجمهای موفق به مخاطبان ارائه کنند.
کد خبر: ۳۵۲۵۶۶۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۶/۰۷