کد خبر: 1334074
تاریخ انتشار : ۱۶ آذر ۱۳۹۲ - ۱۰:۲۳

میرزا حسن افشار؛ اولین مترجم بحارالانوار

گروه اجتماعی: تبحر و استادی و تسلط میرزا حسن افشار به زبان عربی موجب شد که این کتاب از لحاظ معنوی و کیفیت بهترین ترجمه جلد سیزدهم بحارالانوار در احوال حضرت صاحب‌الزمان(عج) باشد.


به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) از آذربایجان‌ غربی، شیخ میرزا حسن بن محمد ولی بیگ افشار از طایفه افشار ایمانلو و از محال بکشلو ارومیه از علمای مشهور قرن 13 هجری قمری در فقه و اصول استاد و صاحب محراب و منبر بود.



وی در ادبیات فارسی و عربی تبحری کامل داشت و منظومه‌ای در عشق عرفانی که مشتمل بر دو هزار بیت به زبان عربی است، دارد و نقطه شگفت آن که تمام واژه‌های آن بدون نقطه است و همین امر احاطه و استعداد او را نشان می‌دهد.



وی جلد 13 بحارالانوار را که در اصول امام زمان(عج) است ترجمه کرده است این ترجمه بارها به چاپ رسیده است اما تبحر و استادی و تسلط وی به زبان عربی موجب شده که این کتاب از لحاظ معنوی و کیفیت بهترین ترجمه جلد سیزدهم بحارالانوار در خصوص مهدی موعود(عج) باشد.



مرحوم آقا تهرانی او را از دانشمندان و ادیبان روزگار خویش برشمرده است، از تاریخ دقیق وفات وی اطلاعی در دست نیست اما از آن رو که تاریخ اتمام ترجمه این کتاب را در سال 1260 هجری قمری نوشته، زمان فوت وی یقیناً پس از این تاریخ بوده است.



این کتاب برای اولین مرتبه در عهد قاجاریه به چاپ رسیده و دیگر بار در سال 1329 هجری قمری در تهران به چاپ رسید و در این اواخر چندین مرتبه مورد تجدید قرار گرفته  است و در این راستا هم‌اکنون انتشارات مسجد مقدس جمکران انتشار آن را برعهده دارد.

captcha