گروه ادب: رئيس ستاد استاد شهريار در نشست خبری كه امروز، 7 ارديبهشت در كتابخانه ملی برگزار شد، اظهار كرد: همزمان با 18 ارديبهشتماه، كنگره شهريار در برج ميلاد برگزار میشود.
|
| عبادالله فتحالهی، رئيس ستاد استاد شهريار |
به گزارش خبرگزاری بينالمللی قرآن(ايكنا)، عبادالله فتحاللهی، رئيس ستاد استاد شهريار ظهر امروز شنبه، هفتم ارديبهشت جاری در نشست خبری همايش استاد شهريار با اشاره به ويژگیهای شعری اين شاعر پرآوازه گفت: استاد شهريار جزء نادر شعرای عصر حاضر است كه به دو زبان فارسی و آذری اشعار ستودنی و به يادماندنی خود را تقديم ملّت عزيزمان كرده است.
وی افزود: اين شاعر در همه آلام و دردهای مردم در كنار مردم بوده و در دوران انقلاب ياريگر مردم در مبارزات شاهنشاهی و در هشت سال دفاع مقدس با سرودن شعرهای حماسی روحيهبخش رزمندگان بود.
فتحاللهی با بيان اينكه استاد شهريار در ترويج شعائر دينی نقش مهم و برجستهای داشت، اظهار كرد: اين شاعر در همه بحرانها يار و ياور و ياريگر مردم بوده است؛ از اين رو وی را میتوان وحدتبخش بين اقوام، مذاهب و ملتها دانست.
وی با اشاره به ترجمه اشعار شهريار به زبانهای گوناگون جهان بيان كرد: بيشتر اشعار شهريار به ويژه شعر «حيدر بابايه سلام» وی به 27 زبان دنيا ترجمه شده است و بسياری از مردم مضامين روحی و معنوی اين اشعار را به فرزندان خود آموزش داده و آنها را به نسلهای آينده منتقل میكنند.
فتحاللهی با اشاره به فعاليت بنياد استاد شهريار گفت: اين ستاد حدود يك سال است كه فعاليت خود را آغاز كرده و ثبت بنياد مراحل پايانی خود را طی میكند و تا ثبت رسمی آن به صورت ستادی فعاليت خواهد كرد و شهرداری تهران، دانشگاه تهران، دانشگاه تبريز و نمايندگی يونسكو مقيم در تهران، از اعضای مهم اين بنياد به شمار میروند.
ارائه مقاله از شش كشور جهان در كنگره
وی، تعداد مقالات ارسال شده به كنگره شهريار را مورد اشاره قرار داد و تصريح كرد: حدود 750 مقاله به دبيرخانه كنگره ارسال شده است كه از اين تعداد 37 مقاله پذيرش و انتخاب شدهاند و از بين اين مقالات نيز 17 مقاله در كنگره ارائه میشود.
فتحاللهی افزود: از 17 مقالهای كه در كنگره ارائه خواهد شد، شش مقاله مربوط به خارج از كشور است كه از آن جمله میتوان به آلمان، افغانستان، پاكستان، تركيه، هلند و تاجيكستان اشاره كرد و 11 مقاله نيز مربوط اساتيد و شخصيتهای علمی داخل كشور هستند.
رئيس ستاد شهريار با اشاره به خروجی اين كنگره و ستاد شهريار گفت: مجموعه مقالاتی كه ارائه شده در 12 كتاب آماده چاپ است و پنج كتاب توسط شهرداری تهران چاپ شده و هفت عنوان كتاب ديگر نيز آماده رونمايی است.
وی يادآور شد: در اين كنگره كه 18 ارديبهشت امسال در برج ميلاد برگزار میشود، خانواده استاد شهريار و فرزند آيتالله العظمی مرعشینجفی حضور يافته و ماجرای سرودن شعر «علی ای همای رحمت» شهريار را بازگو میكند.
شهريار تاج ادبيات ايران است
بيتالله جعفری، شاعر و يكی از اعضای هيئت علمی كنگره شهريار در ادامه اين نشست گفت: شهريار متعلق به يك قوم خاص نيست. شهريار تاج ادبيات ايران است كه مثل معدن كشف نشدهای بايد برای شناخت مجدد او اقدام كرد؛ چرا كه او سبك عراقی و خراسانی را احياء و با تلفيق اين دو در ساحت نوپردازی آثاری نادر در ادبيات فارسی اقدام كرد.
جعفری ادامه داد: شهريار در همه قوميتها و مليتها تأثير گذاشته است و او روحی فراقومی و فراملی دارد. او خود را مديون زبان فارسی میداند و با اشعارش غيرت و وحدت ملی را تضمين میكند و همه ما بايد شهريارانه درباره كشور و ملت خود فكر كنيم و يكی از راههای ايجاد حماسه سياسی شهريارشناسی است كه با وحدت ملی سراغ شعر و انديشه شهريار برويم.
وی افزود: شهريار را همه در دنيا میشناسند و در خيلی از كشورهای دنيا تمثال شهريار را گذاشتهاند؛ از اين رو در چهارگوشه دنيا نام شهريار را همراه با نام ايران و فرهنگ ايرانی نام میبرند.