بهزاد هژبری، نماینده ایران در رشته حفظ سی و یکمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جمهوری اسلامی ایران پس از تلاوت خود در این دوره از مسابقات در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، گفت: قبل از اینکه به جایگاه برای تلاوت بروم، خیلی استرس داشتم؛ اما خدا توفیق داد که خوب خواندم. دعای مردم نیز باعث شد خوب بخوانم.
نماینده ایران در سی و یکمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جمهوری اسلامی ایران ادامه داد: در سوال اول یک عبارت را که مشابه بود را اشتباه خواندم که سریع متوجه شده و درستش را خواندم که البته به خاطر این اشتباه از حُسن حفظ منم کم میشود.
وی با بیان اینکه به فینال مسابقات بینالمللی قرآن راه پیدا میکنم، گفت: برای فینال مسابقات آمادگی دارم، اما باید ببینیم که خدا چه میخواهد. هر چه که پروردگار عالم بخواهد، خوب است.
هژبری درباره سطح حافظان شرکت کننده در سی و یکمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جمهوری اسلامی ایران اظهار کرد: سطح شرکت کنندگان در رشته حفظ این دوره از رقابتها خوب است؛ چند نفر بدون غلط خواندند. شرکت کنندگانی از کشورهای مصر، افغانستان و اندونزی خیلی خوب بودند.
نماینده ایران در رشته حفظ سی و یکمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جمهوری اسلامی ایران در پایان گفت: امیدوارم که بتوانم با دعای مردم و خواست خداوند در فینال مسابقات خوب حاضر شوم.
تلاوت بهزاد هژبری، نماینده ایران در رشته حفظ سی و یکمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن جمهوری اسلامی ایران