به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حجتالاسلام یوسف جمالی، نماینده مؤسسه فرهنگی «تنزیلالقرآن» پاکستان در ایران و سید وجاهت حسین، دبیر و مسئول اداره تنزیلالقرآن لاهور پاکستان ضمن بازدید از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بیستوهشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، در گفتوگو با خبرنگار این سازمان، گفت: مؤسسه تنزیلالقرآن برای نخستینبار در نمایشگاه کتاب تهران حضور یافته که این مهم منجر به معرفی فرهنگ اسلام و تشیع شده است.
وی ضمن قدردانی از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برای فراهمکردن زمینه حضور مؤسسه تنزیلالقرآن در نمایشگاه کتاب تهران، اظهار کرد: درصدد آن هستیم تا در آیندهای نزدیک به اشاعه فرهنگ اسلام، تشیع و ملّتهای اسلامی بپردازیم و از تجربیات سایر کشورهای اسلامی در این زمینه بهره ببریم.
حجتالاسلام جمالی، تأکید کرد: مؤسسه تنزیلالقرآن حدود هشت سال است که فعالیت خود را در لاهور آغاز کرده و در حال حاضر دارای 12 مرکز قرآنی است.
وی با اشاره به فعالیت مؤسسه تنزیل در حوزه تربیت مربی علوم قرآن کریم، گفت: این مؤسسه فرهنگی با برگزاری دورههای تربیت مربی علوم قرآن کریم توانسته است دو هزار مربی قرآن را در شهر لاهور پاکستان تحت تعلیم و تربیت قرار دهد.
حجتالاسلام جمالی در رابطه با آثار منتشره مؤسسه تنزیلالقرآن، اظهار کرد: این مؤسسه با ترجمه کتاب «ترجمه و مفاهیم قرآن کریم» نوشته «حمید صفارهرندی» و «ابوالفضل علامی» به زبان اردو به آموزش مفاهیم قرآن در کشمیر میپردازد.
کتاب «ترجمه و مفاهیم قرآن» در دانشگاه کشمیر تدریس میشود
وی با اذعان اینکه کتاب «ترجمه و مفاهیم قرآن کریم» در دانشگاه کشمیر تدریس میشود، گفت: با توجه به علاقهمندی قرآنآموزان کشمیر، این کتاب به چاپ پنجم رسیده و هماکنون در دانشگاه کشمیر تدریس میشود.
نماینده مؤسسه فرهنگی تنزیلالقرآن در ایران افزود: به همت این مؤسسه فرهنگی، کتاب «ترجمه و مفاهیم قرآن کریم» به زبانهای فرانسه، آذری و بنگالی ترجمه شده و بنا داریم آن را تا در آیندهای نزدیک به زبان انگلیسی و دیگر زبانهای زنده دنیا ترجمه کنیم.
وی در رابطه با چرایی آموزش کتاب مفاهیم قرآن در پاکستان، اظهار کرد: از آنجاییکه نمونهای همانند این کتاب از لحاظ کیفیت چاپ در پاکستان پیدا نمیشود، این اثر همواره در حوزه علمیه و مدارس غیردولتی تدریس میشود.
حجتالاسلام جمالی، بیان کرد: از کتابهای دیگر این مؤسسه کتابی با مفهوم قرآنی به شمار میرود که برای کودکان در قالب سه جلد به چاپ رسیده است؛ این اثر فرهنگی در مدارس غیرانتفاعی کشمیر از سوی اساتید قرآنی تدریس میشود.
برگزاری مسابقات قرآن و کتابخوانی
وی با اشاره به برگزاری مسابقات قرآنی در پاکستان، اظهار کرد: برگزاری مسابقات قرآنی از دیگر برنامههای این مؤسسه است که در این راستا میتوان شرکت قرآنآموزان در مسابقه «کتابخوانی» اشاره کرد؛ این مسابقه هر چهار ماه یک بار با محوریت قرآن کریم برگزار میشود که تاکنون در این زمینه، حدود 15 کتاب به چاپ رسیده است.
حجتالاسلام جمالی در رابطه با فعالیتهای فرهنگی مؤسسه تنزیلالقرآن، گفت: اهم فعالیتهای این مؤسسه با همکاری جامعةالمصطفی(ص) العالمیه به زبان اردو صورت میگیرد؛ کلاس آموزش زبان و ادبیات فارسی به سه زبان آذری، اردو و فارسی از جمله برنامههای آموزشی این مؤسسه است.
وی در ادامه، بیان کرد: در صدد آن هستیم تا آموزش زبان فرانسه و مالایی را در زمره فعالیتهای آموزشی مؤسسه تنزیلالقرآن قرار دهیم.
نماینده مؤسسه فرهنگی تنزیلالقرآن در ایران با تأکید بر ضرورت توسعه فرهنگ ایرانی ـ اسلامی، بیان کرد: به همت کنسولگری ایران در پاکستان، چندین برنامه قرآنی به همراه چاپ چند اثر فرهنگی و ترجمه از زبان فارسی به اردو انجام دادهایم؛ همچنین، در حاشیه این برنامهها، به اشاعه فرهنگ حجاب و شهید و شهادت میپردازیم.
وی در پایان با تأکید بر نهادینهکردن فرهنگ کتابخوانی در جامعه به عنوان برنامه این مؤسسه، تصریح کرد: هماکنون با تعدد کتاب در سطح جامعه مواجه هستیم، امّا نهادینهکردن فرهنگ کتابخوانی یک نیاز است و به طور قطع بهترین راه حل انتقال فرهنگ بهشمار میرود؛ از این رو مؤسسه تنزیلالقرآن در نظر دارد تا کتابی با موضوع قرآن به زبان انگلیسی چاپ کند تا در اقصی نقاط جهان مورد بهرهبرداری قرار گیرد.