به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن (ایکنا) به نقل از پایگاه اطلاعرسانی «الوطن»، «نجلاء طلعت غالی» که یک بانوی مسیحی است، توانست قرآن کریم را برای ناشنوایان به زبان اشاره ترجمه کند.
وی افزود: کار و حرفه من ترجمه است و در این مؤسسه هر آنچه را که در اطراف اتفاق میافتد را برای ناشنوایان ترجمه میکنم، بنابراین این حق افراد ناشنوا است که معانی و مفاهیم آیات قرآن را نیز درک کنند.
این بانوی مسیحی مصری تأکید کرد: من تا وقتی که مطمئن نشدم که ترجمه قرآن به زبان اشاره از نظر شرعی اشکالی ندارد؟ این کار را انجام ندادم تا موجب خشم مسلمانان نشوم.
وی گفت: من از برخی از علما و بزرگان مسلمان درباره ترجمه قرآن به زبان اشاره سؤال کردم و آنها تأکید کردند که ترجمه مفاهیم قرآن به زبان اشاره اشکال شرعی ندارد.