کد خبر: 3507889
تاریخ انتشار : ۲۹ خرداد ۱۳۹۵ - ۱۰:۳۱
بررسی چرایی چاپ قرآن‌های بدون مجوز/ 7

از آشفتگی بازار تا نبود رویکرد معرفتی در چاپ و نشر قرآن

گروه ادب: مدیرعامل انتشارات آستان قدس رضوی با اشاره به آشفتگی در بازار چاپ و نشر قرآن گفت: متاسفانه رویکرد معرفتی و دقت‌نظر در زمینه چاپ و نشر قرآن وجود ندارد.

جواد محمدزاده‌مقدم، مدیرعامل انتشارات آستان قدس رضوی(به‌نشر) در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) درباره عوامل چاپ قرآن‌های بدون مجوز از سوی برخی ناشران گفت: گاهی مواقع ناشران قرآن تعهد لازم را در رابطه با دریافت مجوز چاپ و نشر قرآن احساس نمی‌کنند و می‌توان این نگاه ناشران به دریافت مجوز را مانعی بر سر راه تولید و نشر قرآن تلقی کرد و این رویکرد کنترلی را قبول ندارند.
وی افزود: گاهی مواقع نیز رویکرد ناشر، رویکرد معرفتی و دقت‌نظر در زمینه چاپ و نشر قرآن نیست و برای رها کردن خود از این مسائل یک بار مجوز دریافت کرده و با همان مجوز، چاپ‌های متعددی از قرآن را انجام داده و به بازار ارائه می‌کند و این موضوع از سوی وزارت ارشاد قابل‌ کنترل نیست.
محمدزاده‌مقدم ادامه داد: شاید بخشی از این موضوع به دلیل سرعت بخشیدن به کار و هزینه‌های جنبی باشد که قیمت رقابتی را افزایش داده و زمان طولانی‌تری را نیاز دارد و این موضوع می‌تواند جنبه‌های فنی هم داشته باشد، اما این موضوع نمی‌تواند دلیلی بر عدم تعهد ناشران برای چاپ قرآن بدون دریافت مجوز باشد.
این ناشر در ادامه به بازار قرآن با تنوع گسترده اشاره کرد و گفت: به هر حال باید به این موضوع دقت کنیم که با متن آسمانی روبه‌رو هستیم که در رسم‌المصحف آن باید دقت بسیاری کرد و در راستای این امر یک مرکز مانند سازمان دارالقرآن باید متعهد شود که نگاه نظارتی عمیقی داشته باشد و علاوه بر نگاه نظارتی، ارائه مجوز چاپ با سرعت و توجه به نیازهای ناشر نیز باشد.
وی تصریح کرد: اگر قرآنی با اغلاط در جمهوری اسلامی ایران چاپ شود و همان قرآن به میان مسلمانان با مذاهب گوناگون برود، باب ایجاد شبهات و دامن زدن به برخی مسائل علیه شیعه را باز خواهد کرد و خسارات زیادی به دنبال خواهد داشت و این نکته مهمی است و قرآنی که چاپ می‌شود باید دارای این دقت‌نظرها باشد.
محمد‌زاده‌مقدم گفت: درباره ترجمه‌ها نیز باید دقت لازم صورت گیرد، کما اینکه ترجمه مرحوم الهی‌قمشه‌ای به دلیل تعدد چاپ و دستکاری‌های متعدد از کیفیت اصل کار کاسته بود و سبب شد مسئولان وزارت ارشاد جلوی چاپ این ترجمه را گرفته و فقط ترجمه مرحوم الهی‌قمشه‌ای با ویراستاری حسین استادولی اجازه چاپ و نشر پیدا کند، اما با وجود این اقدامات ترجمه قبلی باز هم بدون مجوز چاپ می‌شود.
وی با تأکید بر اینکه باید کار محققانه و تأیید شده‌ای به دست مخاطبان برسد، بیان کرد: قطعاً خلأهای نظارتی در این زمینه وجود دارد و متأسفانه مهمترین مشکل‌مان این است که نظارت کافی در بخش قرآن و ادعیه انجام نمی‌شود و هر ناشری در این زمینه کار می‌کند و غربالگری لازم برای ناشران صورت نمی‌گیرد.
محمدزاده‌مقدم در ادامه گفت: متاسفانه بیش از حد توان ناشران به آنها مجوز داده می‌شود و به دلیل درآمدی که در نتیجه چاپ و نشر قرآن عایدشان می‌شود، غالب آنها هم از تولید قرآن و ادعیه غفلت نمی‌کنند و این امر سبب آشفتگی بزرگی در زمینه تولید شده و این آشفتگی در آثار مذهبی و دینی هم وجود دارد و نکته مهمی است. بر این اساس نیازمند کاری سالم در حوزه چاپ و نشر قرآن هستیم؛ موزعانی که بتوانند خوب و موثر عمل کنند.
captcha