به گزارش
خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) به نقل از روابط عمومی مؤسسه ویراستاران، «ترجمه خواندنی قرآن» ویژه نوجوانان و جوانان در حالی منتشر میشود که در میان حدود 74 ترجمه فارسی قرآن کریم، هیچ ترجمه مستقلی برای این قشر جامعه وجود ندارد. این ترجمه با استفاده از میراث گرانبهای ترجمههای پیشین و کتب معتبر تفسیر، اولین ترجمه پیامرسان و ویراسته قرآن است که با تمرکز بر مخاطب نوجوان و جوان منتشر میشود.
نشست «ترجمه خواندنی قرآن برای نوجوانان و جوانان» فردا دوشنبه، 7 تیرماه، در سالن نشستهای علمی و تخصصی بیستوچهارمین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم برگزار خواهد شد. در این نشست که از ساعت 19 آغاز میشود، حجتالاسلام علی ملکی، مترجم و محمدمهدی باقری، سرویراستار این ترجمه حضور مییابند.