علیرضا اکرمی، نخستین کاتب قرآن به زبان لاتین و خط نستعلیق در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) با بیان اینکه بیشتر رویکردهای حمایتی از کاتبان قرآن در سالهای اخیر به خطوط غیر ایرانی اختصاص داشته که این امر برای کشوری که دارای کاتبان توانمند و ممتاز در خطوط نستعلیق و شکسته است، جای تاسف دارد، عنوان کرد: به عنوان نمونه برخلاف این ادعا که بهترین خط برای کتابت قرآن، خط نسخ است، باید گفت درست است که خواندن خط نسخ آسانتر است، ولی ظرافتهای هنری خط ایرانی نستعلیق که نماد هنر اسلامی و ایرانی و عروس خطوط است، بیشتر است. تکیه نستعلیق ایرانی بر انحنای حروف است که یادآوری حرکت دایرهوار کائنات است و در خود، نماد عرفان و وحدت را به همراه دارد.
اکرمی که به خطوط لاتین، نستعلیق و شکسته کتابت میکند، افزود: اگر کاتب دارای درجه استادی و هنر کافی باشد میتواند قرآنهای کتابت شده به خطوط نستعلیق را آن قدر با مهارت، دقت و ظرافت کتابت کند که اعراب مستقیم روی حروف مربوط قرار گیرد و مشکل دشواری خوانش برطرف شود. البته آموختن نستعلیق و استادی در این رشته بسیار دشوار است و به صرف گذاشتن چندین دهه وقت و تلمذ نزد اساتید خبره نیاز دارد.
وی تاکید کرد: عمدهترین مشکل کاتبان قرآن به خطوط ایرانی ناآشنایی مسئولان فرهنگی با ظرافتها و ارزشهای این خطوط است. مسئولی که با هنر ایرانی آشنا نیست دغدغه حمایت مالی و ارائه تسهیلات به کاتبان خطوط خاص ایرانی را ندارد و اصلاً در این زمینه احساس مسئولیت نمیکند.
اکرمی همچنین گفت: اخیراً 160 اثر قرآنی و نیز یک نسخه دعای امینالله را که به خط نستعلیق کتابت کردهام به میراث فرهنگی اهدا کردم. خوشحالم که تاکنون آثار قرآنی متنوعی از من به بیش از 40 موزه کشور اهدا شده است و اکنون در حال کتابت یک نسخه جوشن کبیر به خط نستعلیق هستم که به زودی آماده اهدا خواهد بود.
این کاتب قرآن همچنین با انتقاد از به تعویق افتادن چند باره رونمایی از قرآن اهدایی که وی به زبان لاتین کتابت کرده است، گفت: قرار بود این قرآن طی دهه فجر سال گذشته در موزه قرآن رونمایی شود که این برنامه به ماه رمضان امسال موکول شد. اخیراً نیز مسئولان موزه ملی قرآن اعلام کردهاند که این اثر پس از ماه رمضان رونمایی میشود. کتابت این قرآن را سال ۸۹ آغاز کردم و آن را طی تابستان سال گذشته در ماه رمضان به پایان رساندم.
اکرمی تاکید کرد: در صورت حمایتهای مسئولان در تامین هزینه کاغذ و وسایل ضروری دیگر، بسیاری از کاتبان این آمادگی را دارند که بدون کارمزد و چشمداشت با هدف اهدای اثر به کتابخانهها و موزهها به این هنر قرآنی بپردازند.
وی با بیان اینکه اکنون در حال آموزش کتابت قرآن به زبان لاتین به هفت هنرجو است، گفت: هم اکنون نمایشگاه آثار قرآنی یکی از شاگردانم به نام زهرا محکمکار در ساری برپا شده است.