برگزاری چهارمین روز مجازی قدس با حضور فعالان 30 کشور
کد خبر: 4146225
تاریخ انتشار : ۱۷ خرداد ۱۴۰۲ - ۱۱:۵۳

برگزاری چهارمین روز مجازی قدس با حضور فعالان 30 کشور

جمعی از فعالان مسلمان از 30 کشور جهان، چهارمین دوره روز مجازی(آنلاین) قدس را با برنامه‌های مختلف به چندین زبان برگزار کردند.

به گزارش ایکنا به نقل از الجزیره، به مناسبت هفتم ژوئن، چهارمین مراسم روز مجازی قدس با تهیه محتوا و برگزاری کارگاه‌های مجازی با موضوع «نقش ارتباطات در ترویج روایت فلسطین» برگزار شد.

بیش از 250 مؤسسه از بیش از 30 کشور در سراسر جهان در روز مجازی قدس که برای اولین بار در دوران همه‌گیری کرونا در ژوئن 2020، تحت مدیریت انجمن بین‌المللی «قدس امانت من است» برگزار شد، شرکت کردند.

شیما طالبانی، هماهنگ‌کننده کل این مراسم به الجزیره گفت: در ششمین ماه هر سال و در سالگرد اشغال مسجدالاقصی، فعالیت‌های این روز برگزار می‌شود. امسال این برنامه در شرایط تشدید تهدیدات علیه شهر قدس، به ویژه در مسجدالاقصی برگزار شده است.

به گفته شیما طالبانی، هدف از مراسمی که امسال با شعار «نبض ما برای قدس می‌تپد» برگزار شد، روشن‌کردن واقعیت‌های کنونی در بیت المقدس و مسجد الاقصی و زنده‌ نگداشتن این موضوع در قلب و ذهن جوانان امت اسلامی بود.

   
این رویداد شامل برنامه‌هایی از جمله کمپین توئیتری با هشتگ «نبض ما برای قدس می‌تپد» که ساعت هشت عصر امروز چهارشنبه برگزار می‌شود و همچنین فعالیت‌ها و اقدامات غیرمتمرکزی است که هر مؤسسه در محدوده فضایی که در آن قرار دارد روی آن کار می‌کند.

دعاء محمد، مسئول رسانه‌ای ابتکار دانشجویی علیه نفوذ صهیونیست‌ها در موریتانی به الجزیره گفت که فعالیت‌های این تشکل، امسال در سطح ملی و دانشجویی برگزار می‌شود.

لیال عبدالهادی، مدیر اجرایی آکادمی مسجدالاقصی در ترکیه که یکی از مؤسسات همکار در این روز است، معتقد است که انگیزه او اطلاع‌رسانی درباره شرایط بیت‌المقدس و مسجدالاقصی از طریق این برنامه‌ها و تبیین روش‌های مقاومت در برابر اشغالگران در فضای مجازی است.

صهیب الحاج محمد، یکی از مقامات کمیته قدس در دانشگاه فنی الطفیله در جنوب اردن، می‌گوید که اعضای تیم دانشجویان دانشگاه تشویق شدند تا علاوه بر حضور از طریق پلتفرم‌های این تیم، فعالانه در این روز مشارکت کنند.

برنامه‌های روز مجازی قدس علاوه بر آثار تصویری، بر توزیع نشریات مکتوب تمرکز دارد. برگزارکنندگان این مراسم می‌گویند که مطالبی درباره بیت‌المقدس و مسجدالاقصی به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی، ترکی، کردی و غیره نیز منتشر می‌شود.

اسما فاخر، مسئول تیم «بیت المقدس امانتی» از عراق گفت: ما از طریق این تیم به دنبال این هستیم که شرایط بیت المقدس و مسجدالاقصی را به زبان کردی به مردم خود در عراق و مردم دیگر کشورها تبیین کنیم. او افزود: ما همیشه شاهد تلاش اینفلوئنسرهای کرد هستیم که به ارائه محتوا در مقیاس بزرگ کمک می‌کنند.

در میان تیم‌های شرکت‌کننده، تیم «مترجمان قدس» است که هدف آن ترجمه اخبار و محتوای روز مجازی قدس و هر آنچه درباره بیت‌المقدس و مسجدالاقصی منتشر می‌شود به چند زبان مانند انگلیسی، اسپانیایی، ترکی و دیگران است تا به ترویج جهانی‌بودن این روز کمک کند.

انتهای پیام
captcha