به گزارش ایکنا به نقل از ستاد خبری سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، نشست معرفی کتاب «هشت فصل در اخلاق یهود» اثر موسی بن میمون، فقیه و فیلسوف یهودی، جمعهشب، ۲۸ اردیبهشت با حضور همایون سامهیح، نماینده ایرانیان کلیمی در مجلس شورای اسلامی و رئیس انجمن کلیمیان تهران، آرش آبایی، محقق حوزه یهود و امیر مازیار، مدرس فلسفه برگزار شد.
همایون سامهیح، نماینده کلیمیان در مجلس شورای اسلامی و رئیس انجمن کلیمیان تهران با سپاسگزاری از حمایتهای وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از انجمن کلیمیان گفت: در مورد نشریات در حوزه یهودیت در ایران تعداد این نشریات و کتابها نسبت به سالهای گذشته بیشتر شده است. دانشگاه ادیان از ترجمه کتب یهودیت استقبال کرده و اکثر این آثار بدون تغییر و ممیزی منتشر شده که موجب خشنودی جامعه یهودیت است.
در ادامه آرش آبایی درباره فقه یهود بیان کرد: منبع فقه و احکام یهود، تورات است. احکام تورات موجز است و اکثر آن اجرایی نیست. بنا بر اعتقاد یهود، آموزههایی شفاهی به صورت سینهبهسینه به آنان رسیده است که در دورانی در ۶۴ جلد تحت عنوان میشنا نوشته شده و سپس بحثهای تکمیلی آن در یک مجموعه ۳۷ جلدی تحت عنوان تلمود تدوین شده است. موسیابن میمون احکام شریعت یهود را در ۱۴ جلد تدوین کرد.
آبایی در ادامه در معرفی شخصیت ابن میمون گفت: موسی بن میمون در سال ۱۱۳۵ میلادی در آندلس متولد شد. او خاخام، پزشک، ستارهشناس و فیلسوف است و کارها و خدمات ابن میمون در یهود بهقدری اهمیت دارد، که مثلی در یهود است که «از موسی تا موسی، موسای دیگری نیامد» و او را با حضرت موسی مقایسه کردهاند. او زندگی آرامی نداشته و در دورانی به دنیا میآید که در اسپانیا مجبور به تغییر دین بودند و خانوادگی از آنجا فرار میکنند و پس از زندگی در جاهای مختلف در نهایت به مصر میرود. او در مصر رهبر جامعه یهودیان بود و به عنوان طبیب در دربار سلطان صلاحالدین ایوبی مشغول بوده است.
وی در ادامه با اشاره به آثار ابن میمون بیان کرد: میشنا تورات به معنی تورات ثانی، مهمترین کتاب اوست. کتاب دیگر او راهنمای سرگشتگان یا دلالهالحائرین است که کتاب فلسفی مهم برای کسانی است که با خواندن متن تورات دچار تناقض و سرگردانی در برابر علم و فلسفه میشوند و تمام تلاش او برای تطبیق تورات با فلسفه و عقل بود. کتاب هشت فصل، مقدمهای بر فصول اخلاقی تلمود است. این کتاب در چهار محور نوشته شده که منعکسکننده شخصیت خود ابن میمون است و بین سال ۱۳۵۸ و ۱۳۶۵ میلادی و به زبان عربی، زبان روز منطقه در آن دوران نوشته شده است و بعدها به عبری ترجمه شده است. کتاب حاضر از متن عربی توسط آقای اکبری ترجمه شده است و این کتاب را با عبری و انگلیسی تطبیق دادهام.
انتهای پیام