به گزارش خبرنگار ایکنا، نمایشگاه مشترک خوشنویسی ایران و کره جنوبی امروز، اول آبان به مناسبت شصتوسومین سالروز برقراری روابط دیپلماتیک دو کشور با همکاری مرکز هماهنگیهای فرهنگی مجمع گفتوگوی همکاری آسیا (CCCACD) در اقامتگاه سفیر کره جنوبی در تهران برگزار شد و در این نمایشگاه آثاری از هنرمندان خوشنویس دو کشور با موضوع خانواده به نمایش درآمد.
تندیس تقوی، اسرافیل شیرچی و مجتبی سبزه از هنرمندان ایرانی شرکتکننده در نمایشگاه بودند و 12 هنرمند کرهای نیز آثار خوشنویسی خود را در این رویداد به نمایش گذاشتند.
کیم جون پیو، سفیر کره جنوبی در ایران طی سخنانی در این نمایشگاه ضمن خیر مقدم به حاضران گفت: امروز شصتوسومین سالروز برقراری روابط دیپلماتیک میان جمهوری کره و جمهوری اسلامی ایران است و در این روز معنادار، افتخار بزرگی است که میزبان نمایشگاه خوشنویسی مشترکی هستیم که دوستی دیرینه و پیوند هنری میان دو کشور ما را گرامی میدارد.
وی با قدردانی خود از مرکز هماهنگیهای فرهنگی زیر نظر مجمع گفتوگوی همکاری آسیا (CCCACD) و محمد جعفری ملک، رئیس این مرکز برای میزبانی مشترک این رویداد افزود: مایه خرسندی ماست که با CCCACD همکاری کردهایم و ثمره این مشارکت را در گسترش تفاهم متقابل و تبادلات فرهنگی از طریق زیبایی جاودان خوشنویسی میان دو کشور مشاهده میکنیم.
کیم جون پیو بیان کرد: از ایران، سه هنرمند برجسته استاد خانم تندیس تقوی، اسرافیل شیریچی و مجتبی سبزه در این رویداد حضور دارند و از کره، دوازده عضو انجمن خوشنویسی کره آثار خود را به نمایش گذاشتهاند، از جمله رئیس انجمن، آقای یو هیان داک و نایبرئیس، خانم چوی جانگ مون که امروز در کنار ما هستند.
وی تأکید کرد: این نمایشگاه اهمیت ویژهای دارد، زیرا نخستین سفر هنرمندان خوشنویس کرهای به ایران پس از 9 سال، یعنی از سال ۲۰۱۶ تاکنون است.
سفیر کره جنوبی در ایران ادامه داد: آنچه این رویداد را از همیشه معنادارتر میسازد، همکاری مشترک خوشنویسان ایرانی و کرهای است که با آثار خود پیام دوستی، احترام متقابل و ارزشهای مشترک را به تصویر کشیدهاند.
وی اظهار کرد: این همکاری زیباترین نماد هماهنگی میان دو فرهنگ است؛ نمادی از اینکه خلاقیت و احترام متقابل میتواند پلی میان دلها و ملتها بسازد.
کیم جون پیو یادآور شد: نمایشگاه امسال با موضوع «خانواده» برگزار شده است موضوعی که هماهنگی لطیف میان خط، واژه و احساس را به تصویر میکشد و روح هنری ایران و کره را در هم میتند.
وی گفت: خط نستعلیق ایران با لطافت جاری خود و خوشنویسی کرهای با ظرافت و وقار خاصش، گرچه در شکل و تکنیک متفاوتاند، اما هر دو در جوهره، روحی یکسان دارند؛ تجلی درونی حقیقت، زیبایی و احساس از رهگذر واژههای مکتوب.در هر خط و هر حرکت قلم، میتوان دنیای درونی یکدیگر را عمیقتر لمس کرد.
سفیر کره حنوبی بیان کرد: اطمینان دارم که با تداوم چنین تبادلات فرهنگی، دوستی میان ایران و کره بیش از پیش ریشهدار و استوار خواهد شد. در شصتوسومین سال این روابط، بیایید با امید به آینده، برای شصتوسه سال دیگر و فراتر از آن فصلی تازه از دوستی، خلاقیت و احترام متقابل را رقم بزنیم.
وی در پایان ابراز امیدواری کرد که گفتوگوهایی که امروز در این رویداد شکل میگیرد، بذرهایی باشد که دوستی و همکاری میان دو ملت را ژرفتر و گستردهتر سازد.
در ادامه محمد جعفری ملک، رئیس مرکز هماهنگیهای فرهنگی مجمع گفتوگوی همکاری آسیا (CCCACD) اظهار کرد: هفته گذشته با حضور دبیرکل محترم مجمع و جمعی از سفرای کشورهای عضو، سکوی آموزش آنلاین هنرها و صنایعدستی آسیا رسماً افتتاح شد.
وی افزود: این پلتفرم با هدف فراهم آوردن فرصتهای آموزشی، تقویت تبادلات هنری و تحکیم همکاریهای فرهنگی میان کشورهای عضو مجمع گفتوگوی همکاری آسیا طراحی شده است.

جعفری ملک ضمن تبریک شصت و سومین سالگرد روابط دیپلماتیک میان ایران و کره به سفیر کره جنوبی گفت: انتخاب نام «خانواده» برای این رویداد انتخابی هوشمندانه بود. قرار بود که این نمایشگاه زودتر برگزار شود که باتوجه به وقایع اخیر و جنگ ۱۲ روزه برگزاری آن به تأخیر افتاد و باعث خوشحالی است که این نمایشگاه برگزار شد، امیدواریم این نمایشگاه و نمایشگاههای اینچنینی ادامهدار باشد.
سپس یونگ هیانداگ، رئیس انجمن خوشنویسان کره، نیز بیان کرد: من هنرمندی هستم که این رابطه ۶۳ ساله را بسیار ارزشمند میدانم و امیدواریم که این رابطه بیش از ۶۳۰ سال ادامه پیدا میکند، طبعاً من هنرمندی خوشنویس هستم و بهجای صحبت کردن، بیشتر تمایل به نوشتن دارم.
همچنین تندیس تقوی، مدرس خوشنویسی و پژوهشگر و مدرس دانشگاه طی سخنانی حضور در این نمایشگاه را مایه افتخار خود دانست و اظهار کرد: لازم میدانم از جناب آقای سفیر جمهوری کره به خاطر انتخاب هوشمندانه خوشنویسی که مقدسترین هنر تمدنی آسیاست، برای این نمایشگاه و انتخاب موضوع خانواده که یکی از اصلیترین و بنیادیترین نهادهای اجتماعی در همه جوامع آسیایی است که تقویت آن به معنای تقویت بنیان صلح، عشق و آرامش در جهان است، به مناسبت ۶۳ سالگی روابط ایران وکره قدردانی کنم.

وی افزود: هنرمندان، در عرصه دیپلماسی فرهنگی، فراتر از مرزهای سیاسی و دیپلماتیک عمل میکنند و با آثار خویش، پیوندی عمیقتر و پایدارتر میان ملتها برقرار میسازند.
تقوی تأکید کرد: نمایشگاه امروز نمادی است از این حقیقت که فرهنگ و هنر، زبان مشترک ملتهاست؛ زبانی که میتواند فاصلهها را از میان بردارد و دلها را به یکدیگر نزدیکتر کند. اگر خانوادهها در پرتو صلح و عشق شکوفا شوند، بیتردید جهانی سرشار از آرامش و دوستی خواهیم داشت.
این بانوی خوشنویس کشورمان در پایان ابراز امیدواری کرد که با استمرار چنین نمایشگاههای ارزشمندی، هنرمندان و اندیشمندان ایران و کره وسایر کشورهای آسیایی بتوانند گامهای بلندی در مسیر صلح، دوستی و همزیستی مسالمتآمیز در قاره کهن و جهان بردارند.
اسرافیل شیرچی، خوشنویس ایرانی نیز اظهار کرد: اینجا خانه عشق است و خانه سفیر نیست. این رویداد به اعتقاد من یک رویداد معنوی، فرهنگی و هنری است.
در ادامه مجتبی سبزه بیان کرد: انسانها در بعضی از واژهها باهم مشترکاند مانند؛ زمان، زیبابینی و احساس. احساسی که رئیس انجمن خوشنویسان کره از آن نام برد، گویی از جانب من صحبت میکرد.
وی افزود: من وقتی که خط کره را بررسی میکردم، متوجه تشابهات ساختاری در خط نستعلیق ایران و خط کره شدم. ما بی آنکه همدیگر را دیده باشیم احساسی مشترک داریم و این قطعاً شکوهمند است.
انتهای پیام