
به گزارش ایکنا به نقل از muslimsaroundtheworld، نفیع الله عشیروف، مفتی روس با اعلام این خبر افزود: این نسخه که بهصورت آنلاین برای مطالعه در دسترس است و میتوان آن را بهصورت رایگان کپی کرد؛ به مؤسسات آموزشی و تبلیغی فرصت بیشتری برای بهرهمندی از قرآن در امر آموزش و تبلیغ دینی میدهد.
عشیروف با بیان اینکه این اثر کوششی برای قابل دسترستر کردن معانی قرآن برای خوانندگان روسیزبان است گفت: این ترجمه توسط سلیمان محمداف انجام شده که سالهای زیادی را صرف خدمت به آرمان اسلام کرده است.
این مقام دینی تأکید کرد که ترجمه جدید برای خواندن در دسترس است و میتوان آن را آزادانه کپی کرد. به گفته وی این ترجمه شناخت از معارف اسلامی به زبان بومی را افزایش و دامنه آن را گسترش میدهد.
عشیروف افزود: این اثر فضا را برای یادگیری و درک مستقیم اسلام، به دور از از ابهام یا ترجمههای نادرست فراهم میکند.
ترجمههای قرآن در محیطهای غیرعربزبان از اهمیت ویژهای برخوردارند، زیرا پلی از دانش هستند که پیام قرآن را به مخاطبان گستردهتری منتقل و به خوانندگان این فرصت را میدهند که کلام وحی را به زبانی که درک میکنند بفهمند، ضمن اینکه کاربرد آموزشی ترجمه را در درسها، سخنرانیها و فعالیتهای فرهنگی جامعه مسلمان ترویج میدهند.
این ابتکار نشاندهنده اهمیت سرمایهگذاری در ترجمههای قرآن به عنوان یک رویکرد اساسی برای معرفی اسلام و ترویج درک صحیح این دین در جوامع غیرعربزبان است.
انتهای پیام