مترجم آلمانی در گفتوگو با ایکنا مطرح کرد:
استفان(عبدالله) فریدریش شفر گفت: تفسیر و ترجمه قرآن در حال هر دو با هدف فهم اسلام یا قرآن انجام میگیرد و در این میان فهم و درک مترجم و مفسر در انتقال معنای قرآن تأثیرگذار است. ولی در انتقال معانی قرآن باید به دو مسئله مهم توجه کرد؛ نخست چه هدفی از ترجمه داریم که باید به درستی منتقل شود و دوم چه کسانی مخاطب ما هستند.
کد خبر: ۴۲۳۹۰۴۰ تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۷/۰۹
همزمان با ایام ولادت سبط نبی مکرم اسلام حضرت امام حسن مجتبی(ع)، از سوی مرکز اسلامی هامبورگ ترجمه جلد اول تفسیر المیزان به زبان آلمانی رونمایی شد.
کد خبر: ۴۲۰۷۳۹۴ تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۱/۰۸
همزمان با ایام ولادت سبط نبی مکرم اسلام حضرت امام حسن مجتبی(ع)، از سوی مرکز اسلامی هامبورگ ترجمه آلمانی جلد اول تفسیر المیزان در آلمان رونمایی شد.
کد خبر: ۴۲۰۷۳۹۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۱/۰۸
احمد عطیه ربیع، پزشک جوان مصری موفق به حفظ کل قرآن به زبانهای عربی، روسی و انگلیسی شده است.
کد خبر: ۴۱۶۹۸۶۸ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۶/۲۸
کتاب «تاریخ اسلام» از آغاز تا سال چهلم هجری نوشته منتظر القائم، استاد تاریخ مطالعات اسلامی دانشگاه اصفهان توسط میرکمال الدین کزازی به زبان آلمانی ترجمه و منتشر شد.
کد خبر: ۳۹۸۶۲۹۵ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۵/۰۳