به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در اندونزی، لقمان حکیم سیفالدین، وزیر دین اندونزی گفت: من با قرائت قرآن به نغمه جاوهای که در مراسم گرامیداشت «اسراء معراج» در کاخ ریاستجمهوری اندونزی انجام شد، موافقم.
لقمان حکیم سیفالدین افزود: هدف از قرائت قرآن با لحن جاوهای، حفظ سنت اندونزی در انتشار دین اسلام در کشور است.
وی تصریح کرد: وزارت دین دارای تعدادی قاری ماهر است که میتوانند آیات قرآن را با لحن جاوهای، سوندایی، مادورایی و آچه قرائت کنند و این یک هنر است.
وزیر دین اندونزی گفت: قرائت قرآن با لحنها و نغمات سنتی اندونزی به شرط رعایت قواعد تجوید، شیوهای برای نشاندادن عشق به قرآن کریم از طریق هنر است.
یادآور میشود، 26 اردیبهشتماه یکی از قاریان اندونزیایی در مراسم اسراء و معراج کاخ ریاستجمهوری این کشور، آیات اول تا پانزدهم سوره نجم را با لحن و نغمه جاوهای(از نغمات سنی اندونزی) قرائت کرد.
در این مراسم که رئیسجمهور اندونزی، تعدادی از مقامات و سفرای کشورهای اسلامی حضور داشتند، اختلافنظر پیش آمد.
حمد النوری، کارشناس آموزش قرآن در شورای تبلیغات اسلامی اندونزی، در واکنش به این سبک قرائت، دولت را متهم به انجام آزادسازی دین اسلام کرد.
در همین راستا، نشست پیش کنفرانس «نقد و بررسی تلاوت قرآن با نغمات سنتی اندونزیایی» با حضور و سخنرانی استاد ایرانی حجت الاسلام و المسلمین ربانینسب به عنوان مهمان و سخنران ویژه در اندونزی برگزار شد.
اساتید و متخصصان قرآن در این نشست به بحث و گفتوگو پرداختند و هر یک نظرات خود را در این خصوص ارائه دادند.
برخی اساتید تلاوت قرآن با هر لحن و نغمه تا حدی که تجوید و مخرج آن اشتباه نباشد را مجاز دانستند و برخی دیگر با استناد به آیات و احادیث پیامبر(ص) که میفرماید: «قرآن را با لحن عربی بخوانید»، تلاوت قرآن با لحن و نغمهای غیر از عربی را غیر مجاز و حتی حرام تلقی کردند.