مهدی دغاغله، کارشناس قرآنی مرکز طبع و نشر قرآن در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، از نگارش کتاب جدیدش با عنوان «واژهگزینی قرآن کریم» خبر داد که درباره تفاوت عربی بودن قرآن و زبان عربی خارج از قرآن نوشته شده است.
وی افزود: در این اثر درباره تفاوتی که میان زبان عربی قرآن و زبان و ادبیات عرب وجود دارد بحث شده است و من معتقدم که زبان قرآن اگر چه عربی است، ولی با زبان عربی تفاوت دارد.
دغاغله با اظهار اینکه بسیاری از قواعد زبان و ادبیات عرب با قواعد قرآن تفاوت دارد، عنوان کرد: برای مثال کلمه عیون و اعیان جمع کلمه عین است و در قرآن، عیون فقط برای چشمها و اعیان برای چشمهها به کار رفته است.
وی اظهار کرد: اگر تمام قرآن کریم را از ابتدا تا انتها نگاه کنیم، این کلمات به معنای یاد شده به کار رفتهاند، ولی این کلمات در زبان عربی برای چشمها و چشمهها به صورت مشترک استفاده میشوند.
این کارشناس قرآنی با تأکید بر اینکه نباید خیلی زبان قرآن را به عربها نسبت دهیم، افزود: زبان قرآن، زبان خدا و کلام وحی است و اگر غیر از این بود، تا این حد با زبان و ادبیات عرب اختلاف نداشت.
وی با بیان اینکه بیش از نیمی از مطالب این کتاب نوشته شده است، گفت: احتمال اینکه نگارش این کتاب تا دو ماه آینده به پایان برسد وجود دارد. با توجه به اینکه در ماه رمضان مشغلههای بسیاری دارم، فرصت نگارش این کتاب را نخواهم داشت.
این کارشناس درباره فصلبندی این کتاب اظهار کرد: فصلبندی این کتاب را با توجه به اینکه نگارش آن به پایان نرسیده است انجام ندادهام. با این حال درصدد هستم کتاب را در پنج فصل به نگارش درآورم. البته متناسب با مطالبی که در کتاب خواهم گنجاند، ممکن است فصلبندی را تغییر دهم.
دغاغله از نگارش این کتاب از هشت، نه ماه گذشته تاکنون یاد کرد و یادآور شد: این کتاب را برای چاپ به شورای عالی قرآن خواهم سپرد.