کد خبر: 1421036
تاریخ انتشار : ۰۱ تير ۱۳۹۳ - ۱۲:۱۸
اوجبی:

ترجمه «کلیاتی در علم رجال» اثر آیت‌الله سبحانی منتشر می‌شود

گروه ادب: یک مترجم از انتشار ترجمه کتاب «کلیاتی در علم رجال» اثر آیت‌الله العظمی سبحانی در آینده نزدیک خبر داد.

علی اوجبی، مترجم و مصحح در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) درباره کتاب «عون اخوان‌الصفا علی فهم کتاب شفاء» گفت: این اثر را از عربی به فارسی ترجمه و آماده چاپ کرده‌ام که در سه مجلد، قرار است انجمن حکمت و فلسفه آن را به چاپ برساند.

وی افزود: این اثر در سه مجلد با عناوین «منطق»، «طبیعیات» و «الهیات» است و در حال حاضر حروف‌چینی و صفحه‌آرایی آن به اتمام رسیده و کارهای نهایی آن در حال انجام بوده و نمایه‌سازی می‌شود و امیدوارم امسال دو جلد از آن به چاپ برسد.

اوجبی با بیان اینکه قرار بود چاپ این اثر در سال گذشته انجام شود، ادامه داد: از حدود 10 سال پیش کار ترجمه این کتاب را آغاز کردم و این اولین بار است که ترجمه آن به چاپ خواهد رسید؛ ضمن اینکه در گذشته چنین کاری انجام نشده است. البته بخشی از آن حدود 50 صفحه را مرحوم سیدجلال‌الدین آشتیانی در منتخبی چاپ کرده بود و در آن نوشته بود که بنا دارد همه آن را تصحیح کند که متأسفانه موفق به این کار نشد و من ادامه کار را انجام دادم.

انتشار ترجمه‌ای متفاوت از کتاب آیت‌الله سبحانی

این نویسنده در ادامه از نگارش اثر دیگری درباره یکی از آثار آیت‌الله العظمی جعفر سبحانی‌تبریزی خبر داد و بیان کرد: حضرت استاد کتابی با عنوان «کلیاتی در علم رجال» دارند که جزء دروس حوزه است و من آن را در سال 71، یعنی حدود بیست سال پیش از عربی به فارسی ترجمه و آن را برای دانشجویان خودم تدریس می‌کردم.

اوجبی در پایان با بیان اینکه این کتاب هم در دانشگاه و هم حوزه متن درسی است، ادامه داد: چون دو مترجم دیگر این اثر را ترجمه کرده بودند، در ابتدا قصد انتشار آن را نداشتم، اما در حال حاضر عزمم را جزم کرده‌ام تا ترجمه دیگری از این کتاب را که ترجمه متفاوتی است، ویرایش و به چاپ برسانم. البته هنوز تصمیم نگرفته‌ام که آن را به کدام ناشر دهم و احتمال دارد که خودم آن را به عنوان مؤلف و ناشر چاپ و منتشر کنم.

گفتنی است، کتاب «کلیات فی علم الرجال» اثر علامه جعفر سبحانی است، برخی قواعد و نکات کلی علم رجال ـ علمی که به بررسی احوال راویان حدیث اختصاص دارد ـ  در این مباحث بررسی می‌شود: نیاز به علم رجال، منابع اولیه علم رجال، منابع ثانوی رجال، توثیق‌های ویژه، توثیق‌های عمومی، میزان اعتبار کتب اربعه، فرقه‌های شیعی در کتب رجالی، و فواید رجالی از مباحث عمده این اثر به شمار می‌رود و این اثر توسط مسلم قلی‌پورگیلانی و علی‌اکبر روحی به فارسی ترجمه شده است.

captcha